logo
GALATEA
(30.7K)
FREE – on the App Store

Похищена и Влюблена

Белль даже не подозревает о существовании оборотней. В самолете, летящем в Париж, она встречает альфу Грейсона, который заявляет, что она принадлежит ему. Властный оборотень насильно ставит на девушке метку и отвозит ее в свой номер, где она отчаянно пытается бороться с разгорающейся внутри нее страстью. Покорится ли Белль своим желаниям или сможет удержать себя в руках?

Возрастной рейтинг: 16+

 

Похищена и Влюблена автора Annie Whipple теперь доступна для чтения в приложении Galatea! Прочитайте первые две главы ниже или загрузите приложение Galatea для полного восприятия.

 


 

Приложение получило признание от BBC, Forbes и The Guardian как самое горячее приложение для взрывных новых романов.

Ali Albazaz, Founder and CEO of Inkitt, on BBC The Five-Month-Old Storytelling App Galatea Is Already A Multimillion-Dollar Business Paulo Coelho tells readers: buy my book after you've read it – if you liked it

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

1

Аннотация

Белль даже не подозревает о существовании оборотней. В самолете, летящем в Париж, она встречает альфу Грейсона, который заявляет, что она принадлежит ему. Властный оборотень насильно ставит на девушке метку и отвозит ее в свой номер, где она отчаянно пытается бороться с разгорающейся внутри нее страстью. Покорится ли Белль своим желаниям или сможет удержать себя в руках?

Возрастной рейтинг: 16+

Оригинальный автор: Greta N

Примечание: Этот рассказ является оригинальной версией автора и не имеет звука.

БЕЛЛЬ

Я старалась глубоко дышать, пока шагала через аэропорт с багажом на тележке. Я не могла успокоиться, как ни старалась.

Я категорически ненавидела летать.

И многочасовой перелет в Париж был последним, что я хотела бы совершить за день до Рождества. Но моя мама умоляла меня провести праздники с ней и ее мужем.

Дело в том, что она пригласила меня только из чувства вины.

Я не видела свою мать более пяти лет, и, казалось, она без малейших сожалений оставила меня после болезни отца.

Ей понадобился всего лишь год, чтобы снова выйти замуж, и еще один, чтобы завести ребенка. Она полностью отстранилась от нас с отцом, ведя себя так, будто нас никогда не существовало.

Поэтому тот факт, что мама приглашает меня приехать к ней сейчас, очень меня разозлил.

Но у меня больше никого не было. Париж был моим единственным вариантом, если я не хотела провести Рождество в одиночестве.

Пройти через службу безопасности оказалось проще, чем я предполагала, и я без особых проблем нашла свой гейт. Но даже несмотря на всю эту удачу, я все равно не могла избавиться от чувства тревоги.

Я летала всего два раза в жизни, и оба раза по причинам, которых я хотела бы избежать.

Первый раз — на похороны моей бабушки во Флориде. Второй — на свадьбу моей матери в Париже с мужчиной, которого я никогда раньше не встречала, — мужчиной, который не был моим отцом.

Так что полеты не только вызывали абсолютный ужас, но и всегда несли за собой нежелательные события. Я знала, что это путешествие ничем не будет отличаться от других.

Мне пришлось ждать посадки примерно полчаса. Я специально запланировала прийти пораньше, чтобы быть уверенной, что не опоздаю на рейс, так как не хотела платить за другой рейс.

В самолете я не могла унять дрожь в руках. Стюардесса улыбнулась мне, проходя мимо, и, заметив мою нервозность, ободряюще кивнула.

Я изо всех сил старалась вернуть улыбку.

Добравшись наконец до своего места, расположенного далеко в хвосте самолета, я увидела человека, рядом с которым мне предстояло просидеть следующие одиннадцать часов.

Его липкий взгляд прошёлся вверх-вниз по моему телу, на некоторое время остановившись на груди, прежде чем встретиться с моими глазами.

“Ну, здравствуй”, — сально ухмыльнулся он.

Великолепно. Просто идеально.

Я проведу следующие одиннадцать часов под пристальным взглядом озабоченного урода.

“Привет”, — пробормотала я.

Не обращая внимания на мистера Извращенца, я подхватила свою ручную кладь и подняла ее над собой, чтобы положить в верхний отсек.

Мне пришлось нелегко: этот засранец поставил свой чемодан в середине отсека и теперь с удовольствием наблюдал за моими усилиями. Тяжело дыша, я стала отодвигать его барахло одной рукой, изо всех сил пытаясь запихнуть свои вещи.

Я уже почти успела уложить багаж, когда почувствовала, как чьи-то ладони обхватили меня за талию, касаясь голой кожи живота, где рубашка задралась вверх.

Подумав, что это мистер Извращенец, я попыталась отпрыгнуть в сторону, но остановилась, когда руки крепко обхватили меня, и по моему телу побежали искры.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на того, кто был сзади, и мои глаза расширились.

От этого человека захватывало дух… Он был большим до такой степени, что смотрелся почти комично в нашем крошечном самолете.

Его мышцы отчетливо просматривались сквозь черную рубашку и синие джинсы, что говорило о том, что он, должно быть, провел немало времени в спортзале.

У него были шоколадно-каштановые волосы, завораживающие темно-зеленые глаза и челюсть, которой можно было бы разрезать бумагу.

Его губы были сочными и полными, и я неосознанно наклонилась к нему, представляя, каково это — прижаться к ним своими губами.

Внезапное глубокое рычание заставило меня вернуться в вертикальное положение, и, встретившись с его глазами, я обнаружила, что он смотрит на меня в ответ. Мои щеки тут же покраснели, но, прежде чем я успела почувствовать себя слишком смущенной, он заговорил.

“Моя. Суженая”, — сказал он, и его глубокий, хриплый голос завибрировал в моих ушах. Он нежно сжал мою талию, его лоб встретился с моим, и он глубоко вдохнул.

Наверное, мне следовало бы дать ему пощечину, но вместо этого я закрыла глаза и наслаждалась ощущением его рук, обвившихся вокруг меня, когда восхитительные искры пробегали по моему телу. Я даже не знала, что можно чувствовать себя так хорошо.

Я почувствовала, как он отстранился от моего лба, чтобы поцеловать меня в шею. Я наклонила шею, чтобы облегчить ему задачу, и он одобрительно хмыкнул.

И тут я почувствовала, как он нежно целует меня в то место, где встречаются моя шея и плечо. Сначала мои колени ослабли, затем все тело онемело, из моего рта вырвался вздох.

Он улыбнулся мне в шею, усмехаясь и принимая весь мой вес в свои объятия, когда я полностью прислонилась к нему, чтобы не упасть.

Я была в абсолютном раю.

Горловой звук вывел меня из транса, я пискнула и попыталась отстраниться, вспомнив, где нахожусь.

К сожалению, пытаясь оттолкнуть от себя загадочного и невероятно симпатичного мужчину, я забыла о своей руке, которая все еще держала мой багаж в верхнем отделении.

Я услышала, как мой чемодан скользит ко мне, и быстро пригнулась, ожидая, что его твердый угол врежется мне в голову.

Но ничего не произошло, и вместо этого прозвучало: “Осторожно, красавица”.

Я подняла глаза на стоящего передо мной мужчину, одна рука которого по-прежнему властно покоилась под моей рубашкой, на оголенной коже спины. Другая его рука теперь держала чемодан над моей головой.

Он улыбнулся мне и подмигнул, прежде чем засунуть багаж в отсек и защелкнуть его.

Все еще держа руку на моей спине, он повернулся к женщине позади него, которая пыталась привлечь наше внимание во время этого напряженного момента. Она выглядела потрясенной и нерешительно прочистила горло еще раз.

“Извините, мне просто нужно попасть на свое место, а вы, ребята, загораживаете проход. Я не хотела прерывать вашу встречу. Вы двое явно давно не виделись”. — она мило улыбнулась.

Желая поправить ее, я открыла рот, чтобы сказать, что мы никогда раньше не встречались, но мужчина, державший меня, опередил меня.

“Мы только что нашли свои места. Через секунду мы уйдем с вашего пути” — его голос был ровным и успокаивающим.

Женщина благодарно кивнула.

Я попыталась отодвинуться, надеясь избежать неловкой ситуации, но мужчина только крепче прижал меня к себе.

Он наклонился и прошептал мне на ухо: “Не так быстро… Ты так просто от меня не убежишь”.

Затем он посмотрел на того гада, который должен был сидеть рядом со мной во время полета. “Двигайся”, — сказал он ему.

Мистер Извращенец просто сидел и смотрел на нас в течение секунды, вероятно, все еще обдумывая встречу, которая только что произошла. Мне стало не по себе от мысли, что он наблюдал за нами.

“Что?”— спросил он.

“Двигайся,— повторил красавчик. — Я сяду там.”

“Что, простите? Я не буду пересаживаться. Это мое место.”

Мужчина, державший меня, низко зарычал: “Вот, возьми мой. — он протянул мистеру Извращенцу свой билет. — Это первый класс”, — сказал он, наблюдая, как его собеседник смотрит на билет с поднятой бровью.

“Теперь двигайся”, — продолжил он медленно, почти угрожающе, словно готовясь к тому, что этот человек снова станет оспаривать его приказы.

Урод еще раз посмотрел на нас, потом встал, быстро схватил свою сумку и торопливо протиснулся мимо нас, не глядя в глаза. Я пораженно смотрела ему вслед.

Что, черт возьми, только что произошло? Что за странный день…

“Давай, красавица”, — сказал мой новый таинственный сосед, мягко подталкивая меня к сиденью у окна и внимательно следя за мной.

Я села и смотрела, как он устраивается рядом со мной. Я не знала, что сказать, все еще немного шокированная и смущенная тем, что только что произошло.

“Извини, что так вышло, — пробормотала я, заправляя прядь волос за ухо и опуская взгляд. Мне хотелось понравиться этому парню. — Я редко так прикасаюсь к незнакомцам, честно.”

У меня вырвался нервный смешок. Когда он не ответил, я прочистила горло.

“Так что… почему ты отказался от билета первого класса, чтобы просидеть весь полет здесь?”

Вдруг твердые пальцы осторожно прикоснулись к моему подбородку и повернули мою голову. Мои глаза встретились с его глазами, и его ладонь прикоснулась к моей щеке.

“Потому что я хотел быть рядом с тобой”, — хрипло сказал он.

Он провел большим пальцем по моей скуле, изучая каждый сантиметр моего лица.

“Вау, до чего же мне повезло?”

Я отпрянула от него, не зная, как ответить. Должно быть, я неправильно его расслышала.

“Прости, что ты сказал?”

Он только улыбнулся и покачал головой: “Ничего. Не волнуйся об этом, красавица.” Он наклонился ко мне через подлокотник. Мы были слишком близки для двух незнакомцев.

“Я — Грейсон. Как тебя зовут?”

Словно в оцепенении, я услышала свой собственный голос: “Белль.”

Его улыбка стала шире. “Белль, — сказал он задумчиво. — моя Белль.”

Его глаза были такими красивыми. Я не могла не смотреть в них.

“Ага…”— рассеянно сказала я.

Он искренне рассмеялся. Я сказала что-то смешное? “Наша связь сильна, я чувствую это.”

Мне кажется, или он несет какую-то бессмыслицу? “Что? Наша связь?” — спросила я.

Он отвел с моего лица выбившуюся прядь волос: “Не занимай этим свою маленькую головку”.

Сидящий позади нас ребенок издал громкий вопль — и я вышла из оцепенения, в которое этот человек, казалось, постоянно вводил меня. Осознав, насколько близко я была к мужчине — Грейсону — я отпрянула назад.

Моя кожа ощущала его дыхание.

Я снова нервно рассмеялась, затем положила руки на колени, стараясь не выглядеть так же неловко, как чувствовала себя.

Этот парень, наверное, думает, что я психованная.

“Так работа или удовольствие?” — спросил Грейсон.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

2

БЕЛЛЬ

“Что?” — я снова посмотрела на Грейсона.

“Ты летишь в Париж по делам или для удовольствия?”

А, точно. Я почти совсем забыла, где нахожусь. Мои нервы снова разыгрались, когда я вспомнила, что самолет взлетит в любую минуту.

“О, эм, ни то, ни другое. Я навещаю свою маму и ее мужа.”

Наверное, я скорчила гримасу, потому что Грейсон спросил: “И ты не рада видеть свою мать и ее мужа?”

Я покачала головой.

“Нет, с тех пор как она бросила нас с моим больным отцом, чтобы сбежать в Париж и выйти замуж за своего богатого любовника”, — вырвалось у меня.

Я сделала паузу. Не могу поверить, что я только что это сказала.

Я никому не рассказывала о своей матери, а теперь проболталась обо всем совершенно незнакомому человеку.

Я бросила взгляд на него. Он казался задумчивым.

“Извини. Я не знаю, почему я это сказала. Честно: я не из тех сумасшедших, которые делятся в самолете историей всей своей жизни с сидящим рядом незнакомцем.”

Грейсон глубоко заглянул в мои глаза — словно в поисках чего-то — а затем поднял подлокотник между нами так, чтобы он перестал быть преградой. Я внимательно следила за его движениями.

“Эм… Что ты делаешь?”

“Тссс…” — прошептал Грейсон. Он схватил мои бедра, которые уже были наклонены к нему, и подтянул меня так, что мои колени коснулись его колен.

Восхитительные искры снова пробежали по моему телу, когда его рука проникла под мою рубашку и оказалась на спине, где его большой палец начал делать успокаивающие круги.

Из глубины его горла вырвался долгий прерывистый звук. Его вторая рука поднялась, чтобы коснуться моего лица.

“Больше тебе не нужно ни о чем беспокоиться, — прошептал Грейсон. — я позабочусь о тебе.” Он наклонился так, что его губы коснулись моего уха: “Ты — моя.”

Я отклонилась назад, чтобы видеть его глаза: “Что вы имеете в виду?”

Он усмехнулся: “Я имею в виду…” — его большой палец коснулся моей нижней губы, и я громко вдохнула.

“Что — он поцеловал мое веко, — ты — он поцеловал мое другое веко — вся — верхняя часть моего носа — теперь моя.” — наконец его губы встретились с моими.

Мои веки затрепетали от его поцелуя. Ощущение было эйфорическим, словно фейерверк, словно взрыв. Мои руки поднялись к его огромным мускулистым плечам и сжали их.

Я издала тихий стон.

Я почувствовала, как он ухмыльнулся, прижавшись к моим губам, и замерла на секунду. Нет, нет, никаких улыбочек. Ухмылка означала, что он может перестать целовать меня, а я этого очень не хотела.

Не отрывая губ от его рта, я встала на колени и прижалась грудью к его груди, наслаждаясь искрами, возникавшими при каждой встрече наших тел.

Я запустила руки в его волосы и притянула его лицо ближе к своему.

Он одобрительно застонал.

Внезапно он крепко сжал мои бедра, а затем пересадил меня к себе на колени. Я прижалась грудью к его груди, и он углубил наш поцелуй, погрузив свой язык в мой рот.

Его руки прошлись по моим бедрам, а затем скользнули вверх под рубашку и обхватили мою талию, его большие пальцы коснулись нижней резинки моего бюстгальтера.

Боже мой, здесь что, становится жарко?

Кто-то прочистил горло рядом с нами, и в моем мозгу словно щелкнул выключатель: я вдруг поняла, что мы делаем.

Я дернулась назад, но Грейсон крепко сжал меня, удерживая на своих коленях.

Перед нами стояла стюардесса.

“Извините, мисс, но я вынуждена попросить вас вернуться на свое место и пристегнуть ремень безопасности. Самолет вот-вот взлетит.”

Я быстро кивнула головой, чувствуя, как мое лицо становится ярко-красным. Я попыталась слезть с колен Грейсона, и, к счастью, на этот раз он меня отпустил. Я села на свое место и быстро застегнула ремень безопасности.

Стюардесса смотрела, как Грейсон надевает свой, потом кивнула и ушла.

Боже мой. Боже мой. О мой Бог.

Я приложила ладони к лицу, пытаясь охладить горящие щеки.

Не могу поверить, что я только что это сделала. Что со мной не так?

Мне было так стыдно, что я даже не могла заставить себя посмотреть на Грейсона. Я забралась к нему на колени и прижалась к нему, как шлюха, умоляющая его залезть в мои трусики.

“Эй, эй, эй, — услышала я слова Грейсона. — Что случилось?” Он коснулся моей руки.

Я отдернула руку, не обращая внимания на то, как сильно мне хотелось, чтобы он не выпускал меня из рук.

“Не трогай меня”, — огрызнулась я.

Грейсон издал невероятный рычащий звук, зародившийся где-то в задней части его горла. Я посмотрела на него и увидела на его лице напряженное выражение.

Его челюсти были стиснуты, дыхание было тяжелым, грудь быстро поднималась и опускалась. А, вот еще что: его глаза стали абсолютно черными. Зрачки, радужная оболочка и белки глаз почернели.

Я задохнулась и попятилась назад, пока не ударилась спиной о стену позади меня.

“Боже мой. Твои глаза”

Грейсон широко распахнул веки, потом зажмурился. Он сделал глубокий вдох, и когда его глаза снова открылись, они снова стали нормальными.

Я сходила с ума. Это было единственное логическое объяснение. Смерть отца и страх снова увидеть мать окончательно доконали меня.

“Мне жаль, — сказал он. — просто… ты не можешь запретить мне прикасаться к тебе.”

Мое сердце начало биться быстрее. Может, это он сумасшедший? “Что ты имеешь в виду?”

Он наклонился вперед, напряженно глядя мне в глаза.

“О, малышка, ты уже забыла?” — он накрыл ладонью мое колено и погладил меня по ноге.

“Ты моя, помнишь?”

У меня закипела кровь. Он уже в третий раз называл меня своей собственностью. Кем этот парень себя возомнил?

Конечно, он красив. Я практически бросилась к нему в объятия, и не могла бороться с его притягательностью, но это не означало, что я — его собственность. Я сама по себе. Я никому не принадлежу.

Особенно я не принадлежу какому-то мужчине, с которым только что познакомилась и который не признает никаких личных границ.

Я открыла рот, чтобы высказать ему все, что думаю, но остановилась, почувствовав, что самолет внезапно тронулся.

Должно быть, я пропустила ту часть, где объясняли, где находятся все выходы и как пристегнуть ремень безопасности.

Хотя, наверное, это было к лучшему: так я бы только больше нервничала.

Когда самолет набрал скорость, мое сердце заколотилось о ребра, а руки начали дрожать. Я вцепилась в ладонь Грейсона, которая все еще лежала на моей ноге, и зажмурила глаза.

Я попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, но это было больше похоже на торопливое пыхтение.

О Боже… Я задыхаюсь?

“Белль, — услышала я слова Грейсона. — Белль, детка, что случилось?” — его рука поднялась и схватила меня за плечо.

Я неистово трясла головой, не в силах подать голос. Я боялась, что если заговорю, то расплачусь.

“Белль”, — произнес Грейсон. На этот раз голос прозвучал спокойнее.

“Посмотри на меня, Белль. Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня, красавица. Дай мне увидеть эти прекрасные голубые глаза.”

Я снова покачала головой. Самолет подпрыгнул, оторвавшись от земли. Я всхлипнула и еще больше прижалась к стене.

“Белль, клянусь Богом, если ты не будешь смотреть на меня, я снова тебя поцелую, и кто знает, к чему это приведет….”

Он действительно только что это сказал? У меня тут практически сердечный приступ, а этот человек угрожает поцеловать меня?

Я открыла глаза. Лицо Грейсона было в нескольких сантиметрах от моего. Он улыбался.

“Вот эти прекрасные глаза.”

Мое дыхание немного замедлилось. Он был так невероятно красив. Как кто-то может быть таким красивым?

И очаровательный, и милый, и остроумный, а уж как потрясающе целуется…

Самолет вдруг снова затрясло, на этот раз сильнее, и пассажиры тревожно заахали.

В динамиках кабины раздался голос пилота, который извинился за турбулентность и сказал, что погода оказалась более серьезной, чем предполагалось изначально.

Я выглянула в окно и увидела, что идет проливной дождь, а в небе сверкают молнии.

“О Боже, вот так я и умру”, — сказала я. Все мое тело дрожало.

Снаружи раздался раскат грома — и самолет снова затрясся. Я издала испуганный крик, и слезы полились из моих глаз.

“Белль, детка, иди сюда”, — взволнованным тоном сказал Грейсон. Я посмотрела на него и увидела, что он протягивает руку, призывая меня опереться на него.

“Что? — спросила я дрожащим голосом. — Н-н-нет!”

Моя ладонь почувствовала ласковое пожатие. Я посмотрела вниз и увидела, что держу его руку обеими своими. Я быстро отпустила и оттолкнула его от себя.

Почему я так липну к с этому парню?

Он провел рукой по волосам, наблюдая за моей паникой. Похоже, эта ситуация его беспокоит. “Пожалуйста, Белль, позволь мне помочь тебе.”

Я оперлась на стену позади себя, надеясь, что она стабилизирует мое дрожащее тело: “Каким образом?”

Не успела я ответить, как самолет потряс громкий раскат грома и салон осветила яркая молния, которая, я готова поклясться, ударила в нас. Люди закричали, из верхних отсеков посыпались сумки.

Я зарыдала от ужаса и закрыла лицо руками.

“Боже мой. Боже мой. Боже мой,” — всхлипывала я. Это был мой худший кошмар.

“Белль, — сказал Грейсон. В этот раз его голос прозвучал четче, чем прежде, и внезапно все остальные звуки исчезли. — посмотри на меня.”

Словно под гипнозом, я убрала руки от лица и посмотрела на Грейсона. Его глаза снова стали черными.

Но на этот раз мне не было страшно. Это было почти успокаивающе.

“Иди сюда”, — медленно сказал он.

Я кивнула головой и практически бросилась ему на грудь, прижавшись настолько сильно, насколько позволял мне ремень безопасности. Я обхватила его торс руками и и вцепилась в ткань его одежды.

Он тоже обнял меня, приподняв мою рубашку так, чтобы его обнаженная кожа касалась моей спины и живота.

“Что ты делаешь?” — спросила я, дрожа от прикосновения его кожи к моей, и восхитительные искры снова пробежали по моему позвоночнику.

Я почувствовала, как он гладит мои волосы: “Прости, я знаю, что это странно для тебя. Просто чем больше у нас будет контакта кожа к коже, тем спокойнее ты будешь себя чувствовать.”

Он убрал мои руки от себя, и на мгновение я почувствовала разочарование. Но потом он поднял рубашку и вернул мои руки на прежнее место.

Я чувствовала его пресс…

“Видишь? Лучше, да? Прикосновения ко мне помогают.” — я ощутила, как он целует меня в макушку.

Он был прав. Я чувствовала, как мой пульс замедляется, а нервы начинают успокаиваться. “Как это работает?” — спросила я. Происходящее ввело меня в полное замешательство.

Что происходит?

Прежде чем он успел ответить, раздался новый удар грома. Я заскулила и уткнулась лицом Грейсону в грудь..

Его руки крепко обхватили меня, а ладони массировали мою спину.

“Шшш, малышка. Расслабься для меня…” — прошептал он, его губы коснулись моего уха. Я почувствовала, как мои плечи медленно отпускает напряжение. Его голос был таким ровным, таким успокаивающим — как будто он обладал магической силой.

Я бы сделала все, что он мне сказал, лишь бы продолжать слышать его голос.

“Вот так. Это то, что мне нравится видеть.”

Еще один раскат грома тряхнул самолет. Я глубже вжалась лицом в его грудь и задышала чаще.

“Ну-ну, — сказал он. — хватит.” Его губы прижались к моему уху, оставив поцелуй.”

“Сконцентрируйся на моем голосе. Ты слышишь только мой голос, детка.” — он прошелся поцелуями вниз по моей шее.

Грейсон был прав. И снова все посторонние звуки исчезли. Плач детей, крики пассажиров, раскаты грома, стук дождя — все остальное затихло.

Остались только он и я.

“Единственное, что ты можешь слышать, — это мой голос. Так ведь?”

Я качнула головой.

“Хорошо. Теперь дыши медленнее.”

Быстрые, прерывистые вздохи прекратились — мое дыхание стало медленным и глубоким.

“Хорошая девочка. — его губы продолжали двигаться по моей шее. — Не бойся. Ты со мной. Я позабочусь о тебе.”

Его поцелуи были похожи на волшебство. Его голос был похож на волшебство. Все в нем было волшебным. Я больше не летела на самолете. Я больше нигде не была.

Были только я и Грейсон — его руки на меня, его губы на моей коже. Я была спокойна.

А потом его губы нашли место на моей шее, от прикосновения к которому по всему телу пробежал огонь. Я резко втянула воздух.

Грейсон улыбнулся, прижавшись к моей коже: — “Хмм…” Он начал посасывать это место, его язык бегал по моей коже, заставляя мое тело покрываться мурашками.

Его пальцы впились в мою талию, и я почувствовала, как что-то нарастает внутри меня — чувство, которого я не испытывала уже очень давно.

Все мое тело содрогнулось, и я наклонила голову в сторону. Его глубокий голос вибрировал в моем теле.

“Хм… Вот так, да?” — прошептал он, прижимаясь к моей коже.

Я даже не могла ответить. Такое ощущение, что я под наркотиками. Все происходящее замедлилось, как в кино.

Я испустила глубокий выдох, больше походящий на хныканье, потому что он перестал меня целовать. Я не знала, чего именно хочу, но мне нужно было нечто большее — то, что, как я знала, Грейсон мог мне предоставить.

Я наклонила голову еще больше, надеясь, что он продолжит целовать меня.

“Знаю, красавица, знаю. — он вздохнул. — Но не здесь. Не сейчас”. Он еще раз чмокнул ее в это место: — “Но я обещаю, я сделаю тебя своей. Скоро.”

Я не понимала, что он имел в виду. Поэтому просто придвинулась ближе к нему, вдыхая его небесный аромат. Каким одеколоном он пользуется?

“Правильно, — сказал он. —я здесь, и ты в безопасности. С тобой больше никогда не случится ничего плохого. Мы создадим самую удивительную жизнь вместе. Я никогда не отпущу тебя.”

Что он только что сказал?

“Но сейчас, — сказал он, — тебе нужно отдохнуть.”

Я подняла на него глаза. Его глаза все еще были черными.

“Спи.”

И мой мир провалился в темноту.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

Шипы любви

Нет ни одного человека, который бы не любил Скарлетт. Она молода, красива и уона просто ангел… Поэтому для всех становится огромным сюрпризом, когда ее истинной парой становится бессердечный и беспощадный Альфа-король. Все боялись его и с ужасом ожидали, что он вернется и, как он грозился, заберет то, что пренадлежит ему по праву. Сможет ли Скарлетт смягчить короля или, как и многим другим, ей придется молить о пощаде?

Возрастной рейтинг: 18+

Мой Ковбой

Отец Коры, бросивший ее много лет назад, оставляет девушке огромное наследство. Но есть одна загвоздка! Она должна целый год жить в глуши и содержать его ранчо. Городская девушка в провинции чувствует себя не в своей тарелке. Но когда она встречает Хаэля, сексуального ковбоя, который работает на ее ранчо, деревенская жизнь становится намного интереснее…

Возрастной рейтинг: 18+

Меченая

Семья Рики запирала её дома каждую ночь с момента рождения, девушка не могла исполнить свое единственное желание: посмотреть ночью на звезды.

Теперь, двадцать лет спустя, она разрабатывает план побега со своими друзьями, ещё не зная, что этот бунт навсегда изменит ее жизнь: она попадёт в поле зрения Альфы, который не позволит ей уйти.

Возрастной рейтинг: 18+

Снова найти любовь

Джосайя – байкер, который всё ещё оплакивает смерть своей жены. Когда он неожиданно получает в наследство два предприятия в городке Брекетвилль, он знакомится с Брук, местной жительницей, которая мечтает уехать оттуда. Пара быстро сближается, видя друг в друге шанс начать жизнь заново. Но быть лидером банды мотоциклистов опасно, и это ставит будущее молодых влюбленных под угрозу…

Возрастной рейтинг: 18+

Автор оригинала: Э. Адамсон

Изощренные умы

Элайна Дюваль жила совершенно счастливой и нормальной жизнью со своей матерью – до того дня, когда ей исполнилось восемнадцать. В свой день рождения она узнаёт, что была обещана жестокому и бессердечному Валентино Ачерби, который вскоре станет главой (капо) итальянской мафии. Не имея выбора и права голоса, она оказывается втянутой в его извращённый мир и вынуждена терпеть то, чего не должен терпеть ни один человек. Что, если ей начнёт нравиться такая жизнь?

Возрастной рейтинг: 18+ (Предупреждение о содержании: насилие, сексуальное насилие, изнасилование, торговля людьми)

Прикосновение

У Эмили давно не было секса. А последние серьезные отношения? Она даже не может вспомнить, когда они были. Но это значит, что скоро ее ждет увлекательное приключение! Эмили вот-вот встретит того, чье прикосновение заставит ее пылать изнутри.

Возрастной рейтинг: 18+

Рабыня Дракона

Отправьтесь в путешествие в средневековой интерпретации Реквием-Сити, в котором ох как жарковато! Мэдлин с юных лет служила могущественным драконам-перевертышам Орды Реквием-Сити. В день ее восемнадцатилетия Хаэль, сам Повелитель Драконов, обращает свой изумрудно-зеленый взор на Мэдлин. У него на нее большие планы. Станет ли Мэдлин покорной секс-рабыней, которую хочет видеть в ней Хаэль? Или этот запредельно-сексуальный аристократ встретил свою пару, назначенную судьбой?

Возрастной рейтинг 18+

Война Торианцев

Земля под нападением расы чудовищных пришельцев, которые не хотят ничего, кроме полного уничтожения человечества. Лилли и ее младшая сестра оказываются в центре событий, и им грозит верная смерть … пока великолепный король-воин Бор не прибывает с другой планеты и не спасает их. Его миссия – защищать всех людей, но теперь он не может думать ни о чем, кроме Лили. Будет ли его долг стоять на пути любви или он пожертвует всем ради нее?

Возрастной рейтинг: 18+

Не только ты

С юных лет Майя Гамильтон была отвязной тусовщицей, которая любила отрываться по полной и делать всё, что ей вздумается. Джейс Паркер был безответственным парнем из студенческого братства, которому нравились тусовщики. Они идеально подходили друг другу. Совершенно неожиданно он бросил её по смс. Два года спустя, они, теперь студентка и преподаватель, снова встречаются, но Майя скрывает от Джейса жизненно важный секрет.

Возрастной рейтинг: 18+

Выживание Розы

После смерти своего отца, короля, Деанна оказывается в опасной ситуации. Она – принцесса-бастард, и ее мачеха, королева Розалина, и сводный брат, принц Ламонт, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться ее удаления от двора. Оставшись одна и не имея никого, кто мог бы защитить ее, Деанна начинает опасаться за свою жизнь. Но когда ко двору королевы Розалины начинают прибывать женихи, Деанна встречает прекрасного незнакомца из далекой страны, который может ее спасти…

Возрастной рейтинг: 18+