logo
GALATEA
(30.7K)
FREE – on the App Store

Замуж за Миллиардера

Официантке, которая отчаянно старается заботиться о своём больном брате, делают предложение, от которого она не может отказаться. Если она выйдет замуж за богатого и властного генерального директора и родит ему наследника в течение года, он заплатит ей миллион долларов и поможет сделать брату необходимую операцию. Будет ли её жизнь в замке сплошной пыткой, или она сможет обрести счастье? Возможно, даже любовь?

 

Замуж за Миллиардера автора Kimi L. Davis теперь доступна для чтения в приложении Galatea! Прочитайте первые две главы ниже или загрузите приложение Galatea для полного восприятия.

 


 

Приложение получило признание от BBC, Forbes и The Guardian как самое горячее приложение для взрывных новых романов.

Ali Albazaz, Founder and CEO of Inkitt, on BBC The Five-Month-Old Storytelling App Galatea Is Already A Multimillion-Dollar Business Paulo Coelho tells readers: buy my book after you've read it – if you liked it

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

1

Аннотация

Официантке, которая отчаянно старается заботиться о своём больном брате, делают предложение, от которого она не может отказаться. Если она выйдет замуж за богатого и властного генерального директора и родит ему наследника в течение года, он заплатит ей миллион долларов и поможет сделать брату необходимую операцию. Будет ли её жизнь в замке сплошной пыткой, или она сможет обрести счастье? Возможно, даже любовь?

Возрастной рейтинг: 18+

Автор сюжета: Ким Л. Дэвис

Примечание: Этот роман является оригинальной версией автора, в которой отсутствует звуковое сопровождение.

ЭЛИС

Я перекинула ногу за ногу, посмотрев на часы. Они показывали, что я сижу здесь уже час.

Сжимая в руках папку, я ждала своей очереди, чтобы пройти в кабинет генерального директора на собеседование.

Оглядевшись вокруг, я обратила внимание на почти пятьдесят женщин, ожидающих своей очереди, и поняла, что пройдёт ещё много времени, прежде чем мне разрешат войти, что ничуть не уменьшило мою тревогу.

Мне нужно было как можно скорее пройти это собеседование. Мой младший брат был дома один. В его состоянии это был совсем не идеальный вариант – мне нужно было быть с ним.

Дверь в кабинет генерального директора открылась и оттуда вышла заплаканная женщина со светлыми волосами. Её тушь стекала тонкими чёрными струйками, а серые глаза покраснели.

Не сказав ни слова, женщина ворвалась в единственный лифт на этаже и нервно нажимала на кнопку вызова, пока лифт не приехал. Она зашла в лифт и исчезла, как только двери закрылись.

“Номер двадцать семь, мисс Ханна. Мистер Маслоу сейчас вас примет”, – монотонно сказала секретарша.

Женщина с иссиня-чёрными волосами и зелёными, как у кошки, глазами грациозно встала и разгладила свое и без того гладкое розовое платье.

Нацепив соблазнительную улыбку, она уверенно прошествовала в офис. Я не понимала, как она не замёрзла в таком хлипком платье.

Моя уверенность пошатнулась в двадцать седьмой раз, когда я увидела, как очередная красивая женщина идёт на собеседование. Хотя сам мужчина меня абсолютно не интересовал, меня интересовало то, что он предлагал. Деньги.

Гидеон Маслоу владел крупнейшей в мире бизнес-империей. Его имя было символом богатства; фактически, он был из королевской семьи. В этом мире не было ничего, что этот человек не мог бы купить.

Он владел пятью частными островами и планировал купить ещё один на Багамах. Я узнала об этом, когда навела о нём справки, после того, как увидела объявление в газете.

…Очередной обычный день. Я просматривала газету в поисках третьей работы, но наткнулась на необычное объявление.

Нужна невеста

Гидеон Маслоу, всемирно известный предприниматель, ищет потенциальную невесту, которая менее чем за год сможет родить ему сына и будущего наследника империи Маслоу.

После рождения ребёнка и окончания годичного контракта мистер Маслоу заплатит женщине один миллион фунтов наличными.

Собеседования с потенциальными невестами господина Маслоу будут проводиться 6-7 декабря 2015 года.

Все заинтересованные претендентки должны принести с собой резюме, содержащее все подробности о себе, включая возраст, расу, происхождение, генетические заболевания и т.д. Претендентки с поддельной информацией будут дисквалифицированы.

За дополнительной информацией обращайтесь в главный офис “Маслоу Энтерпрайзес”.

В объявлении был указан контактный номер телефона.

Огромная сумма, указанная в объявлении, была единственной причиной, по которой я сейчас сидела возле этого офиса и ждала своей очереди, не обращая внимания на то, что от долгого сидения у меня сводило мягкую часть.

Увидев сумму, я поняла, что этих денег хватит на операцию моего брата. Мне нужно было сделать всё возможное, чтобы мистер Маслоу выбрал меня своей женой.

Всё, что мне нужно сделать – подарить ему наследника. Тогда я смогла бы спасти жизнь своему брату. Я надеялась, что он выберет меня.

Дверь снова открылась, и Ханна ворвалась в комнату. Она была взбешена, а её губы злобно сжаты. Сердито ворча, она направилась к лифту.

“Этот придурок отказал мне, потому что я не девственница! С какой он планеты?” – возмущённо выпалила она повышенным тоном. Несколько женщин вздохнули. Двери лифта открылись, и Ханна, не теряя времени, вошла внутрь.

Как только двери лифта закрылись, я облегчённо вздохнула, радуясь тому, что я всё ещё девственница, и начала поигрывать цепочкой на шее. Нико, мой младший брат, подарил мне это украшение на мой девятнадцатый день рождения.

В нём не было ничего экстравагантного, обычное очарование кулона из розового золота на тонкой позолоченной цепочке, но он очень много для меня значил. Прошло четыре года, а я всё время его носила – это был мой талисман.

“Номер двадцать восемь, мисс Элис. Мистер Маслоу сейчас вас примет”, – сказала женщина в регистратуре тем же ровным голосом.

Моё сердце учащённо забилось, когда я медленно встала, изо всех сил стараясь выглядеть не менее грациозной, чем другие женщины, хотя и знала, что мне это не совсем удаётся.

Затянув пояс пальто на талии, я прижала папку к груди и медленно пошла к деревянной двери. Сердце всё так же учащённо билось – эта дверь поможет или не поможет мне спасти жизнь моего брата.

Глубоко вздохнув, я осторожно повернула дверную ручку и вошла в кабинет Гидеона Маслоу. Офис был действительно очень красивым. Интерьер не был вычурным, но выглядел дорогим и роскошным.

В офисе стояли два больших белых дивана, один перед огромным стеклянным окном от пола до потолка, второй – напротив первого, со стеклянным столиком посередине.

Справа от меня был письменный стол со всеми офисными принадлежностями, за которым находилось большое тёмно-коричневое вращающееся кресло.

У стены стояли несколько больших шкафов из тёмного дерева, а несколько растений в горшках, умело расставленных по комнате, дополняли и завершали дизайн интерьера.

На диване напротив стеклянного окна сидели четверо безупречно одетых мужчин. Все они были одеты в дорогие дизайнерские костюмы.

Тот, что сидел в левом углу, выглядел самым старшим, с тёмно-каштановыми волосами, слегка седеющими по краям, и пронзительными карими глазами. Его лицо было жёстким и лишь несколько морщин намекали на его преклонный возраст.

Рядом со старшим мужчиной сидел молодой человек, которому на вид было не больше двадцати лет. Он был похож на мужчину слева, только у него были вьющиеся светлые волосы и глаза цвета морской волны. Его лицо было гладким, а тело – худощавым.

Рядом с молодым человеком сидел мужчина лет двадцати семи. У него была резкая линия челюсти, густые каштановые волосы и пронзительные зелёные глаза цвета морской волны. Он показался мне смутно знакомым, но я не могла вспомнить, где я его видела.

От одного взгляда на него у меня по спине пробежала дрожь. Он выглядел смертельно опасным, готовым к атаке. Я знала, что он из тех, кто без колебаний расправится со своим противником, кто бы он ни был.

Следующий мужчина выглядел примерно на двадцать пять лет, с вьющимися каштановыми волосами и мягкими карими глазами. На его красивом лице была мягкая улыбка, которая, как ни странно, успокоила меня.

Он выглядел немного громоздким, словно много тренировался, и очень мне понравился. Из всех четверых он был единственным, кто не заставил меня чувствовать себя так, словно я попала в логово льва.

“Присядьте, мисс. У нас мало времени”, – сказал смертоносный мужчина.

Я быстро села на противоположный диван и положила на стеклянный столик свою папку. Смертоносный мужчина сразу же взял её и, открыв, быстро просканировал содержимое.Е го лицо не выражало никаких эмоций.

“Как вас зовут?”, – спросил самый старший из четырёх мужчин. У него был глубокий голос, и он говорил целеустремлённо.

“Элис Гарднер, сэр”, – вежливо ответила я, впившись ногтями в ладони, чтобы унять сердце, которое, казалось, вот-вот выскочит из груди.

“Откуда вы?”, – спросил тот же мужчина.

“Лондон, Ист-Энд, сэр”, – ответила я.

“Ты бедная”, – заявил смертоносный мужчина с зелёными глазами. Его голос был глубоким и ровным, как растопленный шоколад, но он говорил с опасным оттенком в тоне.

Его жёсткие глаза внимательно изучали меня, заставляя чувствовать себя подопытной крысой.

“Я…”. Я не могла подобрать слова и не могла отрицать тот факт, что я действительно очень бедная. Но услышав это в такой унизительной форме, я почувствовала себя глупо из-за того, что вообще решилась прийти сюда.

“Зачем ты пришла?”, – спросил самый младший из четверых.

Моя рука мгновенно метнулась к цепочке – я чувствовала себя ошеломлённой, сидя перед этими богатыми людьми. “Мне нужны деньги”, – честно ответила я.

“Ничего себе честность? А мы думали, что вы будете признаваться моему брату в любви”, – с весёлой улыбкой заявил громоздкий мужчина.

Покраснев и опустив взгляд, я продолжила теребить цепочку.

“При всем уважении, сэр, как я могу признаваться в любви человеку, о существовании которого я даже не подозревала ещё два дня назад?”, – проболталась я, проклиная себя за эту оплошность.

“Обидно, наверное, да, Гидеон?” – посмеивался громоздкий мужчина, поглядывая на своего брата. Тот выглядел так, словно готов был меня убить.

Мои глаза слегка расширились. Гидеон? Тот самый Гидеон Маслоу? Неудивительно, что он показался мне знакомым. Я видела его фотографии в интернете. Он действительно был одним из самых завидных женихов в Лондоне.

“Зачем тебе деньги?” , -спросил Гидеон.

“У моего младшего брата ДМЖП, дефект межжелудочковой перегородки. У него дырка в сердце и мне нужны деньги на операцию”, – ответила я, не отрывая пальцев от цепочки.

“Значит, ты готова выйти за меня замуж и подарить мне наследника, чтобы получить деньги на операцию твоего младшего брата, так?” – спросил он, как бы подтверждая мои слова.

Я кивнула, надеясь, что он согласится на брак. “Да, сэр”.

“Почему ты думаешь, что я женюсь на тебе?”, – высокомерно спросил он.

“Простите?”

“Просмотрев твою биографию, я не очень уверен, что хотел бы видеть тебя своей женой. Твои родители умерли от сердечных заболеваний и твой брат также страдает болезнью сердца. Это означает, что в будущем существует большая вероятность того, что у тебя тоже будет сердечное заболевание, а я не хочу, чтобы у моего ребёнка был порок сердца”, – заявил он.

“Совсем не обязательно, что у меня тоже будет сердечное заболевание”, – возразила я.

“Может и нет, но есть и другие моменты. Ты окончила только среднюю школу, а значит, не очень образована.

Ты работаешь в дешёвом баре и на автозаправке. Другими словами, в антисанитарной среде. В твоё тело попадают разные токсичные химикаты, которые ты вдыхаешь, не говоря уже о том, что ты живешь в Ист-Энде, районе для бедных”, – возразил он, с каждым словом заставляя меня чувствовать себя всё ничтожнее.

“Единственная причина, по которой я не поступила в колледж, заключается в том, что мои родители умерли и мне пришлось заботиться о младшем брате. Мне приходится работать на двух работах, чтобы покупать лекарства для брата и ещё накопить денег на операцию”.

Ист-Энд – это место, где я родилась и выросла. Я не могу и не буду извиняться за это”, – объяснила я, отчаянно желая убежать.

“Скажи, ты когда-нибудь была в дорогом ресторане? На благотворительном мероприятии?” ,- задал он вопрос.

“У меня нет таких денег, сэр, а если бы были, первое, что я бы сделала – оплатила операцию, в которой нуждается мой брат””, – непоколебимо ответила я.

“Это твой натуральный цвет волос?”, – спросил Гидеон.

Проведя рукой по своим волнистым, рыжевато-светлым волосам, я кивнула. “Да, натуральный. У моей мамы тоже были рыжевато-светлые волосы”, – ответила я с улыбкой, и перед моими глазами промелькнуло ангельское лицо моей мамы.

“Это интересно. Но должен сказать, что, кроме того, что ты девственница, в тебе нет ничего привлекательного для меня. Ни твоя генетика, ни твой финансовый статус, ничего. Я ищу женщину с шармом и статусом, а у тебя, к сожалению, нет этих качеств.

Я не ищу партнёра на одну ночь, я ищу жену и совсем не представляю тебя в роли своей жены”, – заявил он. В его глазах не было ни единой эмоции.

“Я смогу быть хорошей женой”, – защищалась я, пытаясь найти способ убедить Гидеона жениться на мне. Мне нужны были деньги для Нико.

Выходя из квартиры, я пообещала себе, что сделаю всё возможное, чтобы убедить Гидеона жениться на мне.

“Сможешь? Если ты станешь моей женой, я буду твоим приоритетом. Не твой брат, не кто-то другой, а я, ты это понимаешь?”, – спросил Гидеон.

“Я знаю, как распределить свое время в соответствии с моими приоритетами. Вы не будете разочарованы”, – твёрдо заявила я.

Гидеон покачал головой, и я поняла, что переубедить его невозможно. Моё сердце ушло в пятки. Я должна найти другой способ получить деньги.

Я не могу позволить Нико, моему младшему брату, моей единственной семье, долго страдать. Мне нужно найти достойно оплачиваемую работу.

“Мне очень жаль, Элис. Я просто не думаю, что ты подходящая женщина для меня. Однако я могу оплатить операцию твоего брата”, – предложил Гидеон.

Покачав головой, я улыбнулась и встала. “Спасибо, но нет. Я бы предпочла сама заработать деньги на операцию для моего брата. Может быть, я и не богата, мистер Маслоу, но я не объект благотворительности.”.

Взяв у него свою папку, я прижала её к груди.

“Ты уверена? Это принесёт большую пользу тебе и твоему брату”, – настаивал Гидеон, но я не собиралась уступать.

“Возможно, у меня нет шарма и статуса, но у меня есть достоинство и самоуважение. Спасибо, что уделили мне время, мистер Маслоу. Я пойду. До свидания”, – заявила я.

Повернувшись на каблуках и стараясь держать голову высоко поднятой, я вышла из кабинета Гидеона Маслоу и ушла из его жизни.

Выйдя из высотного здания, где располагалась компания “Маслоу Энтерпрайзес”, я снова начала теребить свою цепочку – груз моих проблем и обязанностей грозил потянуть меня вниз.

Оглядывая оживлённую лондонскую улицу, у меня в голове вертелась только одна мысль.

Как мне теперь оплатить операцию Нико?

Что мне делать?

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

2

Постучав в дверь своей квартиры, я ждала, когда Нико откроет дверь. Меня разъедали тревога и отчаяние. Что мне теперь делать? Где я найду хорошо оплачиваемую работу?

Все компании предпочитали выпускников колледжей, а я закончила только среднюю школу. Если бы мой отец не заболел, а у матери была прибыльная работа, сейчас я бы работала в какой-нибудь успешной компании.

Но если я начну думать о том, что будет, то потеряю всё. И хотя мне нечего было терять, было всё же достаточно.

Дверь моей квартиры открылась. Передо мной, улыбаясь, стоял Нико. Его зелёные глаза, очень похожие на мои, сверкали, а светлые волосы были взлохмачены. От одного вида его счастья я невольно улыбнулась..

Хотя у моего младшего брата была не совсем обычная жизнь, он всегда был счастлив и оптимистичен. Я изо всех сил старалась, чтобы его ничего не беспокоило, но он был счастлив даже без моих усилий.

“Привет, Нико, как дела?” спросила я с улыбкой, хотя от волнения у меня колотилось сердце. Я быстро оглядела его, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке.

“Хорошо, а у тебя? Ты получила работу, которую хотела?”, – спросил он, слегка приподняв голову, чтобы посмотреть мне в глаза.

Несмотря на то, что ему было всего десять лет, Нико уже был такого же роста, как и я. Однако из-за высоких каблуков я казалась немного выше.

Я покачала головой в ответ. “Нет, они уже наняли кого-то, прежде чем у меня появился шанс”, – солгала я, не желая, чтобы он волновался.

“Ничего страшного. Я уверен, что ты найдёшь работу получше”, – ответил он с улыбкой.

“Надеюсь”. Я пробормотала последнюю часть про себя – мне не хотелось, чтобы Нико видел меня расстроенной; его сердце не выдержало бы стресса и тревоги.

“Может, сходим сегодня куда-нибудь? Мне скучно”, – пожаловался Нико.

Моё сердце сжалось от горя. Из-за его больного сердца я изо всех сил старалась следить за тем, чтобы Нико не перенапрягался; пять раз у него случались приступы и мне приходилось срочно везти его в больницу, моля Бога, чтобы с ним всё было в порядке.

Каждый раз врачи предписывали мне следить за тем, чтобы Нико не подвергался большим физическим нагрузкам, и как можно скорее сделать ему операцию. Если бы только врачи знали, как трудно достать деньги.

“Мы можем заняться чем-нибудь дома. Ты же знаешь, что тебе нельзя напрягаться”, – сказала я, желая, чтобы каким-то образом, откуда-то, я достала деньги на операцию Нико, чтобы он мог гулять и играть с детьми своего возраста, а не сидел взаперти в квартире.

Вина и отчаяние пронзили моё сердце, когда улыбка на лице Нико исчезла. Блеск в его глазах потускнел и он грустно вздохнул.

“Прошло три недели с тех пор, как я гулял. Пожалуйста, Элис, всего на двадцать минут. Отведи меня в парк, куда угодно”, – умолял Нико. Его глаза просили меня уступить.

Я вздохнула, признавая своё поражение, и посмотрела брату в глаза. “Хорошо. Мы пойдём в библиотеку, и ты сможешь почитать”, – уступила я. Библиотека была единственным местом, где Нико мог провести время, не напрягаясь.

Нико улыбнулся. Улыбка на миллион, которую я так любила. Ударив кулаком в воздух, Нико радостно воскликнул: “Ура! Пойду возьму куртку”, – и вприпрыжку побежал в свою комнату.

“Не беги”, – укорила я. Покачав головой, я пошла в свою комнату за бумажником. Поскольку на мне уже было пальто, мне оставалось только достать из шкафа шерстяную шапочку и перчатки.

Хотя был полдень, я позаботилась о том, чтобы нам не было холодно. Лондонские зимы могут быть суровыми.

Сменив туфли на высоких каблуках на удобные кроссовки, я закрыла шкаф и вышла из комнаты в гостиную, где меня уже ждал Нико.

“Поторопись, Элис, иначе библиотека закроется”, – торопливо сказал Нико.

“Она не закроется так рано. Где твой рюкзак?”, – спросила я.

“На стуле”. Взяв чёрный рюкзак, я перекинула его через плечо. Мне пришлось взять рюкзак в библиотеку, чтобы Нико не пришлось таскать тяжёлые книги.

“Пойдем”, – заявила я. Не теряя времени, Нико выбежал из квартиры, отчего моё сердце учащённо забилось. “Хватит бегать!”, – выругалась я, направляясь вслед за ним, не забыв запереть входную дверь.

Как я и ожидала, на улице было довольно прохладно. Мы с Нико жили в одном из бедных районов Лондона, но на улицах всегда было многолюдно. Люди толпились и спешили туда-сюда.

Было почти время обеда, что объясняло скопление людей. Я крепко держала Нико за руку, чтобы он не потерялся.

Слившись с толпой лондонского Ист-Энда примерно на двадцать минут, мы с Нико наконец-то добрались до библиотеки. Нико, не теряя времени, вошёл внутрь и сразу же бросился к отделу биологии, оставив меня одну.

Желая убедиться, что с ним всё в порядке, я последовала за Нико в отдел биологии. Я нашла его сидящим в углу на одном из многочисленных кресел-мешков с большой толстой книгой в руках, которую он читал. Рядом с ним на маленьком столике лежала целая куча книг.

“Кажется, ты помешан на биологии”, – прокомментировала я, заметив, что Нико читает книгу о сердце.

Когда бы мы с Нико ни посещали библиотеку, он всегда предпочитал читать научные книги, в основном биологию. Это казалось мне странным и в то же время впечатляющим – мальчики его возраста обычно хотели читать о супергероях или что-то похожее.

“Я хочу стать врачом, Элис. Мне нужно много учиться, чтобы я мог помогать людям с сердечными заболеваниями. Тогда никому не придётся сидеть дома из-за больного сердца”, – ответил он с решительным взглядом в глазах.

Когда я услышала ответ брата, на глаза навернулись непрошеные слёзы. Состояние его сердца очень влияло на него, как физически, так и эмоционально, а я ничего не могла с этим поделать.

Быстро моргая глазами, чтобы остановить слёзы, мои пальцы снова потянулись к цепочке. “Сиди пока здесь и читай. Я пойду займусь исследованиями, хорошо?”

“Хорошо. Пожалуйста, давай останемся здесь на несколько часов? Я хочу посидеть и почитать”, – попросил Нико.

Я кивнула с улыбкой. “Мы уйдём, когда ты захочешь”, – ответила я, затем повернулась и пошла к кассе.

“Здравствуйте, есть свободные компьютеры?”, – спросила я симпатичную брюнетку, сидящую за столом и печатающую на клавиатуре.

“Конечно, есть несколько компьютеров, которые свободны. Вы можете пойти и посмотреть”, – вежливо ответила она.

“Спасибо”. Я повернулась и пошла к компьютерной зоне. Там было много компьютеров – по пять на каждом столе – каждый с собственным мини-кабинетом.

Это было удивительно и очень удобно – во время работы можно было полностью уединиться, не отвлекаясь.

Найдя свободный мини-кабинет, я села на вращающийся стул и включила компьютер, торопливо занявшись поисками хорошо оплачиваемой работы в интернете.

Мне хотелось найти работу в интернете, чтобы я могла работать из дома. Тогда мне не придётся оставлять Нико одного и я смогу заботиться о нём.

Когда я включила компьютер, я был полна надежд, но сейчас, после поиска по почти пятидесяти ссылкам, мои надежды уменьшались. Ни одна работа в интернете не была выгоднее, чем мой теперешний заработок в баре и на автозаправке.

Даже если бы я выбрала работу в интернете, я понимала, что не справлюсь с ней, так как допоздна работаю в баре и на автозаправке. Однако я продолжала поиски, моля Бога помочь мне найти работу.

“Элис?”. Я вздрогнула от голоса брата. Посмотрев направо и увидела Нико, стоящего со скрещенными на груди руками.

“Что случилось? Ты в порядке?”, – обеспокоенно спросила я.

“Да, я просто хотел сказать тебе, что, по-моему, нам пора идти. Твоя смена вот-вот начнётся”, – сказал он мне.

Посмотрев на наручные часы, я выругалась себе под нос. Прошло уже пять часов с тех пор, как мы с Нико приехали сюда. Он был прав: моя смена на заправке вот-вот должна начаться.

Поспешно выключив компьютер, я встала и схватила рюкзак. “Ты взял какие-нибудь книги?”, – спросила я Нико.

Он кивнул. “Да, они у кассы”.

Взяв его за руку, я подошла к кассе и увидела, как женщина выписывает последнюю книгу, положив её на уже и без того большую стопку. Ничего не говоря, я расстегнула рюкзак и положила в него восемь толстых книг.

Сложив все книги, я застегнула молнию на рюкзаке и перекинула его через плечо, стараясь, чтобы никто не заметил, как мне неудобно с тяжёлым рюкзаком. Попрощавшись с библиотекаршей, мы с Нико вышли из библиотеки.

За пять часов толпа заметно поредела. Вокруг бродило не так много людей и держать Нико за руку было необязательно

Несмотря на это, я старалась, чтобы Нико шёл как можно ближе ко мне. Я не могла рисковать, когда он шёл на расстоянии – его болезнь сердца превратила меня в беспокойного, тревожного человека.

Мы пришли домой менее чем за двадцать минут Открыв входную дверь, я поспешила внутрь и положила рюкзак в спальне Нико. Я не хотела, чтобы он нёс его сам,

Если я оставлю рюкзак в его спальне, Нико сможет просто расстегнуть его и читать любую книгу, какую захочет. Если я когда-нибудь разбогатею, я куплю Нико книжную полку, на которую он сможет складывать свои книги и другие безделушки.

Покрутив плечом, чтобы облегчить боль, я вышла из комнаты Нико и отправилась на кухню, чтобы приготовить ему обед. До начала моей смены оставался ещё час, и этого было достаточно, чтобы приготовить итальянский овощной суп.

Я хотела приготовить Нико что-то вроде бургера на гриле – это было бы проще – но такая еда была вредна для его сердца, а я бы никогда не поставила здоровье Нико под угрозу только для того, чтобы облегчить себе жизнь.

В дверь позвонили, когда я резала овощи. Я нахмурилась, но мне было любопытно, кто к нам пришёл. Молочник или домовладелец не приходили в такое время, так кто же это?

Я отложила нож и уже собиралась пойти посмотреть, кто это, но Нико опередил меня.

“Я всё понял, Элис. Ты готовишь ужин”, – проворчал Нико. Я неохотно взяла нож и снова принялась нарезать овощи, но в голове крутились мысли о том, кто стоит за дверью, и я напрягала слух, чтобы услышать что-то подозрительное.

Услышав странные, непонятные слова, я снова положила нож и пошла проверить, с кем разговаривает Нико.

“Нико, кто…”. Слова замерли в горле, когда я увидела мужчин, стоящих на пороге моей квартиры.

Гидеон Маслоу – вместе со своим братом и старшим мужчиной, который, как я предполагала, был его отцом, – стоял на пороге моей квартиры. Как обычно, у него был грозный вид, а по взгляду было невозможно определить, о чём он думает.

“Ты ещё ниже, чем я думал”, – заметил брат Гидеона.

Не обращая внимания на его комментарий, я посмотрела на Гидеона. “Что-то случилось?”

“Вы не собираетесь пригласить нас войти, юная леди?”, – спросил отец Гидеона.

Мои щёки запылали от смущения. “Конечно, простите. Проходите, пожалуйста”, – вежливо сказала я.

Все трое мужчин вошли в мою квартиру и Нико закрыл дверь. “Элис, ты знаешь этих людей?”, – спросил Нико.

“Да, Нико. Почему бы тебе не пойти в свою комнату, пока я с ними разговариваю?”, – сказала я ему.

“Тебе угрожает опасность?”, – спросил он с тревогой.

“Нет, совсем нет. Просто мне нужно поговорить с ними о чём-то важном. Я позову тебя, как только они уйдут”, – ответила я.

“Хорошо, но если тебе будет угрожать опасность, позови меня”, – заявил он.

“Позову”, – ответила я.

“Обещаешь?”. Он поднял мизинец.

Переплетя свой мизинец с его, я улыбнулась. “Обещаю”.

Удовлетворённый, Нико ушёл в свою комнату, тихо закрыв за собой дверь, а я направилась в гостиную, где сидел Гидеон и ещё двое мужчин

“Ну что, пирожок, сколько там? Полтора метра, выше?, – поинтересовался брат Гидеона.

“Метр пятьдесят пять”, – заявила я. “Хотите выпить?” спросила я, не забывая о манерах.

“Нет. Иди и собирай свои вещи”, – приказал Гидеон, встретившись взглядом своих зелёных глаз цвета морской волны с моими. Мое сердце ёкнуло, когда Гидеон пристально посмотрел на меня – его глаза требовали, чтобы я подчинилась.

“Почему?”, – спросила я. Меня охватил страх. Если он намеревается разлучить меня с братом, пусть подумает дважды.

“Потому что я так сказал”, – просто заявил Гидеон.

Я покачала головой. “Извините, мистер Маслоу, но я ничего не буду делать, пока не получу адекватного и обоснованного ответа”, – заявила я.

Глаза Гидеона превратились в ледяные зелёные осколки. “Делай, что я говорю”, – приказал он.

“Сначала назовите мне уважительную причину”, – потребовала я.

“Ух ты, какая своевольная”, – вмешался брат Гидеона.

“Заткнись, Киран”, – огрызнулся Гидеон. Так вот как его звали. Мне понравился Киран. Он не был таким грозным и пугающим, как Гидеон. Мне стало интересно, где их младший брат.

Гидеон подошёл ко мне, остановившись в нескольких сантиметрах.. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него. На мне не было высоких каблуков и Гидеон возвышался надо мной, заставляя меня чувствовать себя уязвимой.

“Иди и собирай свои вещи, маленький персик. Я не буду повторять”, – угрожающе заявил он мрачным тоном.

“Почему?”, – спросила я, не собираясь отступать. Я не была его рабыней. Он должен назвать мне причину, прежде чем я сделаю то, что он требует.

Его ответ заставил мои глаза расшириться от шока.

“Мы поженимся”.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

Шипы любви

Нет ни одного человека, который бы не любил Скарлетт. Она молода, красива и уона просто ангел… Поэтому для всех становится огромным сюрпризом, когда ее истинной парой становится бессердечный и беспощадный Альфа-король. Все боялись его и с ужасом ожидали, что он вернется и, как он грозился, заберет то, что пренадлежит ему по праву. Сможет ли Скарлетт смягчить короля или, как и многим другим, ей придется молить о пощаде?

Возрастной рейтинг: 18+

Мой Ковбой

Отец Коры, бросивший ее много лет назад, оставляет девушке огромное наследство. Но есть одна загвоздка! Она должна целый год жить в глуши и содержать его ранчо. Городская девушка в провинции чувствует себя не в своей тарелке. Но когда она встречает Хаэля, сексуального ковбоя, который работает на ее ранчо, деревенская жизнь становится намного интереснее…

Возрастной рейтинг: 18+

Меченая

Семья Рики запирала её дома каждую ночь с момента рождения, девушка не могла исполнить свое единственное желание: посмотреть ночью на звезды.

Теперь, двадцать лет спустя, она разрабатывает план побега со своими друзьями, ещё не зная, что этот бунт навсегда изменит ее жизнь: она попадёт в поле зрения Альфы, который не позволит ей уйти.

Возрастной рейтинг: 18+

Снова найти любовь

Джосайя – байкер, который всё ещё оплакивает смерть своей жены. Когда он неожиданно получает в наследство два предприятия в городке Брекетвилль, он знакомится с Брук, местной жительницей, которая мечтает уехать оттуда. Пара быстро сближается, видя друг в друге шанс начать жизнь заново. Но быть лидером банды мотоциклистов опасно, и это ставит будущее молодых влюбленных под угрозу…

Возрастной рейтинг: 18+

Автор оригинала: Э. Адамсон

Изощренные умы

Элайна Дюваль жила совершенно счастливой и нормальной жизнью со своей матерью – до того дня, когда ей исполнилось восемнадцать. В свой день рождения она узнаёт, что была обещана жестокому и бессердечному Валентино Ачерби, который вскоре станет главой (капо) итальянской мафии. Не имея выбора и права голоса, она оказывается втянутой в его извращённый мир и вынуждена терпеть то, чего не должен терпеть ни один человек. Что, если ей начнёт нравиться такая жизнь?

Возрастной рейтинг: 18+ (Предупреждение о содержании: насилие, сексуальное насилие, изнасилование, торговля людьми)

Прикосновение

У Эмили давно не было секса. А последние серьезные отношения? Она даже не может вспомнить, когда они были. Но это значит, что скоро ее ждет увлекательное приключение! Эмили вот-вот встретит того, чье прикосновение заставит ее пылать изнутри.

Возрастной рейтинг: 18+

Рабыня Дракона

Отправьтесь в путешествие в средневековой интерпретации Реквием-Сити, в котором ох как жарковато! Мэдлин с юных лет служила могущественным драконам-перевертышам Орды Реквием-Сити. В день ее восемнадцатилетия Хаэль, сам Повелитель Драконов, обращает свой изумрудно-зеленый взор на Мэдлин. У него на нее большие планы. Станет ли Мэдлин покорной секс-рабыней, которую хочет видеть в ней Хаэль? Или этот запредельно-сексуальный аристократ встретил свою пару, назначенную судьбой?

Возрастной рейтинг 18+

Война Торианцев

Земля под нападением расы чудовищных пришельцев, которые не хотят ничего, кроме полного уничтожения человечества. Лилли и ее младшая сестра оказываются в центре событий, и им грозит верная смерть … пока великолепный король-воин Бор не прибывает с другой планеты и не спасает их. Его миссия – защищать всех людей, но теперь он не может думать ни о чем, кроме Лили. Будет ли его долг стоять на пути любви или он пожертвует всем ради нее?

Возрастной рейтинг: 18+

Не только ты

С юных лет Майя Гамильтон была отвязной тусовщицей, которая любила отрываться по полной и делать всё, что ей вздумается. Джейс Паркер был безответственным парнем из студенческого братства, которому нравились тусовщики. Они идеально подходили друг другу. Совершенно неожиданно он бросил её по смс. Два года спустя, они, теперь студентка и преподаватель, снова встречаются, но Майя скрывает от Джейса жизненно важный секрет.

Возрастной рейтинг: 18+

Выживание Розы

После смерти своего отца, короля, Деанна оказывается в опасной ситуации. Она – принцесса-бастард, и ее мачеха, королева Розалина, и сводный брат, принц Ламонт, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться ее удаления от двора. Оставшись одна и не имея никого, кто мог бы защитить ее, Деанна начинает опасаться за свою жизнь. Но когда ко двору королевы Розалины начинают прибывать женихи, Деанна встречает прекрасного незнакомца из далекой страны, который может ее спасти…

Возрастной рейтинг: 18+