logo
GALATEA
(30.7K)
FREE – on the App Store

Принцесса Драконов

Когда отец пришел в мою спальню, было еще темно. Солнце еще спало, как и все птицы.

Он сказал, что собирается отправиться на поиски приключений, и подумал, что я захочу пойти с ним.

Конечно, я захотела.

Возрастной рейтинг: 18+

 

Принцесса Драконов автора C. Swallow теперь доступна для чтения в приложении Galatea! Прочитайте первые две главы ниже или загрузите приложение Galatea для полного восприятия.

 


 

Приложение получило признание от BBC, Forbes и The Guardian как самое горячее приложение для взрывных новых романов.

Ali Albazaz, Founder and CEO of Inkitt, on BBC The Five-Month-Old Storytelling App Galatea Is Already A Multimillion-Dollar Business Paulo Coelho tells readers: buy my book after you've read it – if you liked it

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

1

САММЕР

11 ЛЕТ НАЗАД

Когда отец пришел в мою спальню, было еще темно. Солнце еще спало, как и все птицы.

Он сказал, что собирается отправиться на поиски приключений, и подумал, что я захочу пойти с ним.

Конечно, я захотела.

Я спрыгнула с кровати. Я надела свою дубленку. Было лето, но по утрам все еще было прохладно.

Я схватила туристический рюкзак, который папа подарил мне на последний день рождения, когда мне исполнилось семь лет. Он положил в него полезные штуки, которые могли понадобиться мне для охоты на саламандр, строительства крепостей и выслеживания драконов.

Увеличительное стекло, рогатка, секатор для растений и тонких веток, книга, чтобы засушивать их между страниц…

Когда у меня с собой был рюкзак, я чувствовала себя настоящим искателем приключений. Я брала его всякий раз, когда выходила из замка на поиски драконов.

Драконы были моими любимыми существами.

«Саммер», — тихо сказал мне папа, когда мы спускались по главной лестнице, чтобы не разбудить никого в замке. Он держал меня за руку.

«Наша миссия действительно захватывающая. Дракон-изгой съел коров фермера Тиволи и уснул на его поле».

Я выпучила глаза. Дракон!

Папа поднял меня, чтобы я забралась в карету, которая ждала перед замком.

«Мы должны разбудить ее, — сказал папа, — и убедить не беспокоить других фермеров».

Девочка-дракон. Это был лучший день.

Наше путешествие заняло много времени. Солнце начало всходить, и за окном кареты зеленые холмы и долины королевства Паттер были покрыты росой.

Я чувствовала, что дракон рядом. Я знала, что папа тоже, потому что он сжал мою руку.

И тут карета остановилась.

Нас ждал мужчина. Он представился папе как фермером Тиволи. Они немного поговорили, но я не слушала.

Я облокотилась на перекладину забора. Смотрела на дракона.

Посреди туманного поля стоял пурпурный дракон. Ее чешуя переливалась, отражая солнце, когда ее тело поднималось и опускалось в такт дыханию. Она была такой же огромной, как карета, включая двух лошадей, которые ее везли.

Она была прекрасна.

Я слышала ее храп. Она щелкала хвостом, как будто ей снился приятный сон.

«Папа! — позвала я. — Пойдем!»

Он засмеялся, но подошел и перекинул меня через забор.

Он держал меня за руку, пока мы шли в высокой траве. Наши ноги стали мокрыми от росы.

«Итак, любимица, — сказал он, — мы всегда подходим к спящим драконам спереди. И мы подходим к ним с уважением в наших сердцах. Как лошади чуют страх, так и драконы чуют уважение».

Мы приближались к ней. Мое сердце колотилось.

«Папа, что значит „изгой“?»

«Это значит, что у нее нет орды. Она бродит по миру одна».

Я выдохнула. Мы стояли неподвижно, глядя на дракона.

Она мирно спала. Я беспокоилась, что ей не понравится, если ее разбудят.

«Индиго», — позвал папа.

Мои глаза расширились. Он знал ее имя?

Дракон лениво открыл глаза. Они были неоново-зелеными. Она посмотрела на меня, и я почувствовала дрожь во всем теле.

Ее массивная голова покоилась на лапах.

«Ты больше не голодна», — сказал папа. Он опустил мою руку и медленно подошел к ней.

Дракон подняла голову и выдохнула дым из носа.

Отец был уже близко, и он опустился на одно колено.

«Я король Паттера. Я смиряюсь перед тобой».

Дракон подняла голову и посмотрела на него.

«И я прошу тебя об одолжении. Пожалуйста, покинь поле фермера Тиволи и найди себе другую пищу, кроме коров Паттера».

Дракон зарычал. Какое-то мгновение она не двигалась, и я забеспокоилась, не решила ли она съесть моего отца вместо коров.

Но она поднялась на ноги. Когда она двигалась, ее чешуя шелестела, как шелк. Затем она расправила свои массивные крылья.

Быстро и бесшумно взмыла в небо.

Ее крылья подняли ветер, который откинул мои волосы с лица.

Я наблюдала за ней, пока она не превратилась в пятнышко в небе. Куда она летела? Мне было интересно.

Когда я наконец оглянулась на отца, он все еще стоял на одном колене в поле. Но он повернул голову и наблюдал за мной. Он улыбался и, поймав мой взгляд, подмигнул.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

КОРОЛЕВСТВО ПАТТЕР

Я держала Мэдди за руку, пока вела ее к загону с драконами.

«Это правда, что драконы могут дышать огнем, Саммер?» — спросила моя маленькая кузина.

«Да. Они дышат огнем, и он такой горячий, что может расплавить камень».

«Ничего себе», — вздохнула она.

Я посмотрела вниз на ее маленькую головку, ее рыжие локоны подпрыгивали, когда она подскакивала.

«Вот мы и пришли, — я остановилась. — Здесь мой брат держит драконов».

Я встала на колено рядом с кузиной, чтобы смотреть ей в глаза.

«Мы сейчас увидим драконов, Мэдди. Эти существа могущественны и опасны. Тебе не нужно бояться драконов, но ты должна уважать их. А уважать их — значит не трогать. Ни за что. Понимаешь?»

Я знала, что мне придется объяснить ей это очень четко. Шестилетняя Мэдди кивнула. Она не выглядела испуганной.

Я подняла взгляд на стойло. Это была не самое впечатляющее сооружение, которое раньше было домиком на колесах. Росс, мой брат и король Паттера, превратил его в темницу, где он мог содержать захваченных его армией драконов.

Чтобы накачивать их наркотиками, морить голодом и обучать, пока они не присоединятся к армии Росса.

Я медленно открыла большую дверь. Я не должна была находиться здесь, и уж точно не с Мэдлин.

Но моя маленькая кузина не переставала просить, и я втайне надеялась, что если Мэдди и я будем донимать Росса, он наконец перестанет порабощать драконов.

Я заглянула в тусклую пещеру. Она была освещена лишь несколькими факелами.

В стойлах содержались три дракона. Они лежали, закованные в тяжелые кандалы.

Даже в сгущающейся тьме я могла различить черную кровь дракона в последнем стойле. Этот дракон был новым. И огромным. Явно самец.

Его золотистая чешуя была прекрасна. Цвет будто из другого мира. Я не могла отвести взгляд от этого существа.

Вдруг его глаза открылись. Его золотистые глаза остановились на моих, и на мгновение весь остальной мир исчез.

Я забыла, как дышать, и мое сердце бешено заколотилось. Что происходит?

Я почувствовала, как Мэдди дергает меня за платье.

«Саммер, дай мне посмотреть!» — она пыталась оттолкнуть меня в сторону.

Я воспользовалась этой возможностью, чтобы отвести взгляд от дракона, и открыла дверь пошире.

Но как импульс, как будто дракон был магнитом, я сразу же посмотрела на него снова. И наши глаза снова встретились.

Мне было больно видеть, что дракон так страдает.

«Ничего себе, — вздохнула Мэдди. — Почему драконы связаны?» — прошептала она.

«Потому что мой брат хочет оставить их себе. Он не хочет отпускать их на свободу. Это кажется несправедливым, правда?»

Я сжала ее ручку: «У меня такое чувство, что мы можем это изменить. Но сейчас пора спать».

«Неееет…» — Мэдди захныкала. Но я подхватила ее на руки и закрыла за собой дверь. Хорошо, что он больше не смотрит на меня.

Взгляд был очень тревожным, и я не могу понять, почему.

Я опустила Мэдди на землю, мы вышли обратно на главную дорогу.

«Беги прямо в замок, хорошо, обезьянка? Нелл уложит тебя спать. Я скоро приду», — я поцеловала ее в лоб, и она пустилась бежать.

Я вздохнула.

Мне нужно было проветриться. Это было самое подходящее время, чтобы пойти в лес.

Как только я оказалась под прикрытием деревьев, мое дыхание стало низким и ровным. Я нашла свой ритм, и шла, касаясь коры и зажимая листья между пальцами.

Будучи целителем, я больше общалась с миром природы. Уединение на природе не только усиливало мои целительские способности, но и, казалось, исцеляло меня. Оно делало мои мысли более ясными, более спокойными.

Я легко передвигалась по лесу, хотя в темноте плохо видела.

Я думала о золотом драконе и Джордане Каллинге, красивом короле, который остановился в Паттере, чтобы ухаживать за мной.

Странно, что я вспомнила о них в один момент, подумала я, но быстро отбросила эту мысль.

Каллинг был очарователен и умен, и он хотел, чтобы я стала его королевой. Он ясно дал это понять. Предложение было заманчивым, но об этом еще рано было говорить. Мне только исполнилось восемнадцать.

Я сделала паузу и вдохнула через нос. Я пыталась уловить едкий запах драконьей отравы.

Росс расставил бесчисленные ловушки в лесах вокруг Паттера, заманивая драконов. Когда ловушка срабатывала, в них выстреливали парализующим драконьим ядом — ядом, который ослаблял или даже убивал драконов.

Росс поймал уже много драконов, но я не могла просто сидеть сложа руки и позволять запирать этих невинных существ без всякой причины, кроме гордыни моего глупого брата-короля.

Сегодня ночью я обезврежу его ловушки.

Ну, как можно больше.

ДЕЙН

Вот и она.

Аневрин был прав. Она была прекрасна.

И она была единственной. Я чувствовал ее запах.

Я пробрался через лес. Моя чешуя была черной, почти невидимой в ночи. Я двигался бесшумно.

Навстречу ей.

Аневрин
Ничего слишком опрометчивого, брат.

Голос Аневрина звучал в моей голове. Пока он был заперт в темнице короля, он разговаривал в моей голове даже больше, чем обычно. Особенно после того, как увидел девушку.

Он был прав.

Она была именно той, кого мы искали.

ДЕЙН
Я буду осторожен.

У принцессы были длинные, вьющиеся каштановые волосы. Ее глаза сверкали даже в темноте, а платье прекрасно подчеркивало ее изящную фигуру. Она растерла листок между пальцами, затем присела и положила руки на землю.

Выглядело это так, будто она обезвреживает одну из ловушек короля-дурака.

Интересно.

Я наблюдал, как она приступила к работе, медленно и тщательно разбирая устройство.

Ее присутствие было для меня как бальзам. Она успокаивала постоянный гнев в моем сознании, моя природная неприязнь к людям исчезала.

Это еще и возбуждало меня, но пока я не обращал на это внимания.

Я хотел показать ей себя, но не хотел напугать ее, чтобы она не выпрыгнула из своей красивой кожи.

Ветка треснула под моей лапой. Она повернулась в мою сторону. В ее глазах было любопытство, а затем страх.

Она знала, кто я. Поэтому я сократил расстояние между нами и незаметно подошел к ней на лапах.

Вблизи ее запах сводил меня с ума.

Ее глаза были огромными от испуга. Кажется, она даже не дышала.

Я решил успокоить ее страхи. Мое тело остыло, я растворился в тонком черном тумане и принял человеческую форму.

Теперь ее глаза были расширены, но не совсем от страха. В конце концов, я был обнажен.

«Саммер, — сказал я. — Я так много слышал о тебе», — я вышел из тени деревьев, позволяя лунному свету окутать мою фигуру. Я услышал, как она вздохнула, и этот звук вызвал во мне прилив желания.

О, как сладко было бы заставить ее задыхаться…

«Меня зовут Дейн».

Саммер сделала паузу на мгновение, а затем бросилась бежать через лес.

Я усмехнулся про себя.

«Я не кусаюсь, девочка», — позвал я ее. Я знал, что она меня слышит.

Ну, пока нет…

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

2

САММЕР

Я сидела перед зеркалом, пока Нелл готовила меня к пиру, а мои мысли были в другом месте.

Они были в лесу, точнее, в лесу прошлой ночью.

Вот я была одна, а вот на меня смотрел дракон. Волнение и страх пронеслись по моим венам. Я наблюдала, как он приближается ко мне, его элегантная походка излучала красоту и силу.

Затем, в вихре тумана, он превратился в самого красивого мужчину, которого я когда-либо видела.

Взметнувшиеся черные волосы, дьявольская улыбка и сине-зеленые глаза, сверкающие, как звезды в ночи.

И он был обнажен.

Я почувствовала, что краснею, вспоминая его идеальное точеное тело, его пресс, когда мой взгляд опустился ниже его талии…

Он знал мое имя и сказал мне свое.

Дейн…

Меня вернуло в настоящее дерганье за волосы, когда Нелл расчесывала особенно упрямый колтун. Она была моей главной помощницей с самого детства и знала мои длинные волосы лучше, чем кто-либо другой. Во многих отношениях она знала меня лучше, чем кто-либо другой.

«Тебе действительно нужно лучше следить за собой, — Нелл нахмурилась, глядя на меня в зеркало. — Ты же принцесса, в конце концов».

«Ммм», — пробормотала я безразлично. Я не любила пышность балов. Дворяне, аристократы, все навязчивые и жаждущие внимания. Я бы предпочла уединение на природе любому празднику. Особенно празднику полнолуния.

Особенно потому, что мамы и папы не было…

«Ну что? — спросила меня Нелл. Ее тон изменился, и я увидела заговорщическую улыбку на ее лице. Она подняла брови. — Как далеко ты продвинулась с королем Каллингом?»

«Нелл!» — оборвала ее я, чувствуя, что краснею.

Джордан Каллинг был королем из соседнего королевства Маблдон. Он был одним из многих женихов, претендующих на мою руку.

Но в отличие от других, он был…

«Что? — невинно спросила она. — Он красив, умен и так очарователен. Не говоря уже о том, что он — король, — она вздохнула. — Я бы не стала винить тебя, если бы ты была… несносной».

Я рассмеялась, покачав головой: «Даже если бы ты не винила меня, все остальные винили бы. От меня ждут, что я буду хранить свою добродетель до замужества, ведь я принцесса и все такое».

«Ах, атрибуты королевской власти. Если бы ты была крестьянкой, как я, тогда бы ты могла свободно дурачиться по своему желанию».

«О, прекрати это, ладно?» — я насмешливо посмотрела на нее. Тем не менее, я не могла сказать, что никогда не думала об этом. Джордан Каллинг был очень красив, и то, как он смотрел на меня своими пронзительными глазами…

В моей голове промелькнуло лицо Дейна, залитое лунным светом.

Я моргнула, встряхнула головой, чтобы прояснить мысли.

Почему я не могу выбросить его из головы?

Нелл закончила с моими волосами и попросила меня встать, чтобы она могла разгладить оборки на моем платье. Я чувствовала себя запертой в нем, оно обнимало мою кожу слишком плотно для того, чтобы чувствовать себя комфортно.

«Ты выглядишь…»

«Нелепо?» — закончила я.

«Прекрасно, — поправила Нелл, улыбаясь. — Король Каллинг не сможет оторвать от тебя глаз».

Я закатила глаза, но ее слова вызвали во мне волнение. Мне было интересно, что он подумает.

«Ну, чего же вы ждете, принцесса? — спросила Нелл, подталкивая меня к двери. — Праздник полнолуния ждет вас».

***

Спустившись по парадной лестнице замка, я увидела Каллинга, который ждал меня внизу. Я остановилась перед ним, его взгляд оставил след мурашек на моей коже.

«Ты выглядишь потрясающе», — он улыбнулся мне, протягивая руку.

Я взяла ее, улыбнувшись в ответ.

Он был в военной форме: стильный плащ полуночного синего цвета, к плечу которого был приколот золотой лавр. Король-воин Джордан Каллинг, который в битве оседлал дракона. Его темные волосы были зачесаны назад, а в широких плечах чувствовалась уверенность.

«Ты тоже хорошо выглядишь», — сказала я.

Преуменьшение года.

Он рассмеялся, продемонстрировав мне ряд идеальных зубов.

«Тогда мы станем отличной парой, не так ли?», — он повел меня в сторону главного двора, где под светом полной луны проходил пир.

Фонари заливали пространство мягким светом, в воздухе витал аромат сытной еды и выпечки, смешиваясь со звуками музыки и смеха.

Казалось, что в этих стенах находится все королевство Паттер.

Люди всех слоев общества смеялись и веселились, от простых, честных людей, работавших на полях, до высокородной аристократии соседних королевств. Праздник полнолуния был праздником жизни, очередного цикла за счет земли, лишенной таких вещей, как звание или положение.

Это был любимый праздник мамы и папы.

Мои родители были добрыми и мягкими в стиле правления. Любимые король и королева Паттера. Король, который трудился вместе с фермерами на полях, и королева, которая была повитухой многих крестьян.

Их безграничное сострадание не ограничивалось нашими границами. Они часто посылали припасы и помощь в соседние города. Они никогда не отказывали отчаявшимся беженцам из стран, разоренных войной и голодом.

Праздник полнолуния идеально описывал их.

Но в прошлом году они умерли во сне.

Все королевство оплакивало их. Население кричало о цареубийстве, но мы не смогли найти никаких доказательств нечестной игры. Просто жестокий поворот судьбы, светлые души, потерянные слишком рано.

А ведь они были еще так молоды…

Этот праздник будет первым без короля и королевы, и жители Паттера были полны решимости повеселиться в их честь.

Я не была столь же воодушевлена.

«Саммер, Саммер!»

Я посмотрела вниз и увидела Мэдди, она смотрела на меня с улыбкой. Кузина выглядела очаровательно в белом платье, с венком из полевых цветов в волосах.

«Этот праздник такой скучный, — сказала она, надувшись. — Может, ты снова сводишь меня к драконам?».

«Шшш!» — запаниковала я, оглядываясь на охранников. Никто из них, казалось, не слышал. Каллинг же смотрел на меня, приподняв бровь. Я наклонилась, чтобы оказаться лицом к лицу Мэдди.

«Это должен был быть секрет, помнишь?»

«Я знаю, но я очень хочу увидеть их снова. Мы совсем немножко посмотрели в прошлый раз!»

Каллинг тоже наклонился и тоже оказался лицом к лицу с Мэдди. Он был так близко, и от запаха его одеколона мне захотелось прильнуть к нему еще ближе…

«Может, если ты будешь хорошо себя вести, я отведу тебя к моему дракону позже?» — спросил ее Каллинг.

«У тебя есть дракон?» — глаза Мэдди заблестели.

«Есть, — Каллинг кивнул. — И если ты будешь хорошей девочкой, я даже позволю тебе погладить ее».

Мэдди ахнула, закрыв рот руками.

«О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!» — она подпрыгивала от возбуждения.

Каллинг рассмеялся, положив руку ей на голову. И подмигнул.

«Ну, теперь беги. Я найду тебя позже».

Мэдди с кивнула, улыбнулась мне напоследок, а затем направилась к столу с десертами.

Я краем глаза взглянула на Каллинга. Он смотрел, как Мэдди уходит, на его губах играла улыбка.

Значит, он тоже хорошо ладит с детьми…

Он внезапно перевел взгляд на меня, и мое сердце сжалось. Я отвернулась, но было слишком поздно.

Он поймал меня.

Он выпрямилась, а он протянул мне руку и лучезарно улыбнулся.

«Пойдем?»

Я вздохнула и взяла его руку.

Может быть, фестивали были не так уж плохи в конце концов.

КАЛЛИНГ

Итак, она пробралась в загон для драконов. Еще одна сторонница драконов.

Я бы это исправил.

Принцесса Саммер была прекрасна. Ее длинные каштановые волосы волнами ниспадали на плечи, яркие умные глаза сияли в свете фонарей. Она также была яростно независимой, с острым языком и незаурядным умом.

Я узнал, что она не боялась высказывать свое мнение независимо от компании или последствий.

Но я могу исправить и это.

Скоро она станет носительницей моих детей, и ей нужно будет стать послушнее.

Я наблюдал за ней, пока она неодобрительно хмурилась, наблюдая за своим братом. Король Росс сидел за своим столом, на каждой его ноге сидела девушка, а в каждой руке он сжимал кубок. Он заливисто смеялся, а женщины кормили его сыром и мясом. Он был еще молод, едва ли мужчина. Ему только недавно исполнилось шестнадцать.

Он может оказаться полезным союзником.

Впечатлительный. Им легко манипулировать.

«Держи себя в руках, Росс, — шипела Саммер. — Ты наш король. Веди себя соответственно».

«И как король… — пробормотал Росс, пролив немного вина на одну из девушек, сидящих у него на коленях. Она продолжала улыбаться, делая вид, что ничего не замечает. Бедняжка. — Я могу делать все, что захочу».

«Если бы мама и папа могли видеть тебя сейчас…» — начала Саммер.

«Дайте ему немного насладиться собой, — перебил я. — Быть королем — это сложно, в конце концов. Что толку в пире, если им нельзя наслаждаться?»

Росс улыбнулся мне, подняв один из своих кубков и снова пролив немного вина.

Я улыбнулся в ответ.

Шут.

«Нет причин, по которым он не может быть более степенным в этом вопросе», — пробормотала Саммер.

Я смотрел, как Джордж Уилкинс приближается к нам, подавляя вздох. Я наклонился, чтобы прошептать Саммер на ухо, так, чтобы слышала только она.

«Осторожно, принцесса. Приближается еще один поклонник. Может, мне позвать моего дракона, чтобы мы могли улететь?»

Она засмеялась, и я почувствовал, как ее рука сжала мою руку.

«Я с тобой свяжусь, если что», — прошептала она, ее глаза озорно блестели.

Хм.

У нее явно был талант вмешиваться в неприятности.

Я бы и это исправил.

САММЕР

Я натянула на лицо улыбку, когда ко мне подошел усмиритель драконов моего брата. Джордж Уилкинс был ужасным человеком. Его жестокие способы дрессировки драконов состояли из насилия и голода.

Я вспомнила черную кровь на полу в загоне, и желчь поднялась у меня в горле.

Хуже того, казалось, что я понравилась этому человеку.

«Принцесса Саммер», — поклонился он.

«Уилкинс».

«Как вам праздник полнолуния в этом году?» — спросил он.

«Прекрасно».

Он кивнул, не обращая внимания на мою неразговорчивость. Некоторое время мы стояли в молчании, я ощущала неловкость даже своими костями.

Пойми намек.

Я посмотрела на Каллинга, и он, казалось, сдерживал улыбку.

Помоги мне, — умоляюще посмотрела я на него.

Он подмигнул мне в ответ.

«Итак, расскажи мне, Джордж, — начал Каллинг, — как успехи со жгутами, которые ты разрабатывал?»

«Жгуты?» — нахмурилась я.

«Ах, да, жгуты», — лицо Джорджа засветилось. Я ненавидела этого человека: как он мог так радоваться жестокости по отношению к другим существам. Меня от этого тошнило. — Я совершил прорыв. Они готовы».

«О? Расскажи мне больше», — сказал Каллинг. Я посмотрела на него, и в его глазах появилась хитринка.

Что он задумал?

«В ходе своих исследований я обнаружил, что у драконов есть определенное место в крыльях, которое невероятно восприимчиво к боли. Если прикрепить шип жгута к этому месту, наездник сможет управлять драконом без усилий. Если легонько потянуть, это приведет в чувство даже самого могучего из драконов».

«Исследования? — пробормотала я. Я не могла поверить в то, что слышала. — Ты имеешь в виду пытки. Как ты можешь так поступать с драконами?»

«Они животные, принцесса, — Джордж посмотрел на меня, как на сумасшедшую. — Думайте о них как о тягловых животных. Как о быках. Или лошадях».

«Ты бы не был так жесток с лошадью», — прорычала я.

«Это потому, что лошади послушные, — сказал Уилкинс. — Это потому, что лошади не способны разрубить бронированного человека пополам или расплавить стены замка. Мы можем позволить себе быть… добрыми… с ними только после того, как они будут приручены».

«Драконов не нужно приручать, — я отошла от Каллинга и оказалась лицом к лицу с Уилкинсом. Я почувствовала, как мои руки сжались в кулаки. — Драконов нужно уважать. С ними нужно подружиться, а не запирать их и издеваться над ними для нашего удобства».

«О, принцесса, — Уилкинс усмехнулся. — Я не жду, что вы поймете. Вы всего лишь женщина, в конце концов. Оставьте эти вещи для…»

Он так и не смог закончить предложение.

Моя рука скользнула по его лицу, звук пощечины эхом разнесся в ночном воздухе.

Все рядом остановились, чтобы посмотреть на зрелище. Уилкинс уставился на меня, слишком потрясенный, чтобы злиться. По крайней мере, сейчас.

Я была вне себя от гнева, рука гудела от пощечины.

Как он смеет?

Уголком глаза я заметила, что охранники начали подходить ближе, готовые унять шум. Росс закашлял, едва не подавившись куском сыра, который запивал вином.

Лицо Каллинга было бесстрастным, нечитаемым.

И я увидела еще одного человека, который выделялся из толпы.

Он был одет в простой, но элегантный шелк, черный как смоль. Он был высоким и красивым, с копной черных волос, дьявольской улыбкой и сине-зелеными глазами, которые сверкали, как звезды в ночи.

И он смотрел прямо на меня.

Я замерла, мое сердце пыталось вырваться из горла.

Дейн.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

Шипы любви

Нет ни одного человека, который бы не любил Скарлетт. Она молода, красива и уона просто ангел… Поэтому для всех становится огромным сюрпризом, когда ее истинной парой становится бессердечный и беспощадный Альфа-король. Все боялись его и с ужасом ожидали, что он вернется и, как он грозился, заберет то, что пренадлежит ему по праву. Сможет ли Скарлетт смягчить короля или, как и многим другим, ей придется молить о пощаде?

Возрастной рейтинг: 18+

Мой Ковбой

Отец Коры, бросивший ее много лет назад, оставляет девушке огромное наследство. Но есть одна загвоздка! Она должна целый год жить в глуши и содержать его ранчо. Городская девушка в провинции чувствует себя не в своей тарелке. Но когда она встречает Хаэля, сексуального ковбоя, который работает на ее ранчо, деревенская жизнь становится намного интереснее…

Возрастной рейтинг: 18+

Меченая

Семья Рики запирала её дома каждую ночь с момента рождения, девушка не могла исполнить свое единственное желание: посмотреть ночью на звезды.

Теперь, двадцать лет спустя, она разрабатывает план побега со своими друзьями, ещё не зная, что этот бунт навсегда изменит ее жизнь: она попадёт в поле зрения Альфы, который не позволит ей уйти.

Возрастной рейтинг: 18+

Снова найти любовь

Джосайя – байкер, который всё ещё оплакивает смерть своей жены. Когда он неожиданно получает в наследство два предприятия в городке Брекетвилль, он знакомится с Брук, местной жительницей, которая мечтает уехать оттуда. Пара быстро сближается, видя друг в друге шанс начать жизнь заново. Но быть лидером банды мотоциклистов опасно, и это ставит будущее молодых влюбленных под угрозу…

Возрастной рейтинг: 18+

Автор оригинала: Э. Адамсон

Изощренные умы

Элайна Дюваль жила совершенно счастливой и нормальной жизнью со своей матерью – до того дня, когда ей исполнилось восемнадцать. В свой день рождения она узнаёт, что была обещана жестокому и бессердечному Валентино Ачерби, который вскоре станет главой (капо) итальянской мафии. Не имея выбора и права голоса, она оказывается втянутой в его извращённый мир и вынуждена терпеть то, чего не должен терпеть ни один человек. Что, если ей начнёт нравиться такая жизнь?

Возрастной рейтинг: 18+ (Предупреждение о содержании: насилие, сексуальное насилие, изнасилование, торговля людьми)

Прикосновение

У Эмили давно не было секса. А последние серьезные отношения? Она даже не может вспомнить, когда они были. Но это значит, что скоро ее ждет увлекательное приключение! Эмили вот-вот встретит того, чье прикосновение заставит ее пылать изнутри.

Возрастной рейтинг: 18+

Рабыня Дракона

Отправьтесь в путешествие в средневековой интерпретации Реквием-Сити, в котором ох как жарковато! Мэдлин с юных лет служила могущественным драконам-перевертышам Орды Реквием-Сити. В день ее восемнадцатилетия Хаэль, сам Повелитель Драконов, обращает свой изумрудно-зеленый взор на Мэдлин. У него на нее большие планы. Станет ли Мэдлин покорной секс-рабыней, которую хочет видеть в ней Хаэль? Или этот запредельно-сексуальный аристократ встретил свою пару, назначенную судьбой?

Возрастной рейтинг 18+

Война Торианцев

Земля под нападением расы чудовищных пришельцев, которые не хотят ничего, кроме полного уничтожения человечества. Лилли и ее младшая сестра оказываются в центре событий, и им грозит верная смерть … пока великолепный король-воин Бор не прибывает с другой планеты и не спасает их. Его миссия – защищать всех людей, но теперь он не может думать ни о чем, кроме Лили. Будет ли его долг стоять на пути любви или он пожертвует всем ради нее?

Возрастной рейтинг: 18+

Не только ты

С юных лет Майя Гамильтон была отвязной тусовщицей, которая любила отрываться по полной и делать всё, что ей вздумается. Джейс Паркер был безответственным парнем из студенческого братства, которому нравились тусовщики. Они идеально подходили друг другу. Совершенно неожиданно он бросил её по смс. Два года спустя, они, теперь студентка и преподаватель, снова встречаются, но Майя скрывает от Джейса жизненно важный секрет.

Возрастной рейтинг: 18+

Выживание Розы

После смерти своего отца, короля, Деанна оказывается в опасной ситуации. Она – принцесса-бастард, и ее мачеха, королева Розалина, и сводный брат, принц Ламонт, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться ее удаления от двора. Оставшись одна и не имея никого, кто мог бы защитить ее, Деанна начинает опасаться за свою жизнь. Но когда ко двору королевы Розалины начинают прибывать женихи, Деанна встречает прекрасного незнакомца из далекой страны, который может ее спасти…

Возрастной рейтинг: 18+