В Постели с Королем - Обложка

В Постели с Королем

J.M. Felic

0
Views
2.3k
Chapter
15
Age Rating
18+

Summary

Каждый раз, когда я теряю девственность, это происходит по-разному.

Иногда это происходит во дворце, а иногда в грязи.

Иногда я сверху, а иногда мое лицо зарыто в подушку, чтобы заглушить мои крики.

Иногда это чертовски больно, а иногда это чистый экстаз.

Но есть одна вещь, которая остается неизменной, несмотря ни на что.

В каждой из жизней ты находишь меня.

А я всегда теряю ее с тобой.

Так что не заставляй меня ждать слишком долго, любовь моя...

Возрастное ограничение: 18+

Еще

66 Chapters

Chapter 1

Глава 1

Chapter 2

Глава 2

Chapter 3

Глава 3

Chapter 4

Глава 4
Еще

Глава 1

Каждый раз, когда я теряю девственность, это происходит по-разному.

Иногда это происходит во дворце, а иногда в грязи.

Иногда я сверху, а иногда мое лицо зарыто в подушку, чтобы заглушить мои крики.

Иногда это чертовски больно, а иногда это чистый экстаз.

Но есть одна вещь, которая остается неизменной, несмотря ни на что.

В каждой из жизней ты находишь меня.

А я всегда теряю ее с тобой.

Так что не заставляй меня ждать слишком долго, любовь моя...

Николетт

Когда я была маленькой, мой отец всегда говорил мне, что лучшая профессия на планете - это археолог.

Каждый раз, когда он возвращался домой из одной из своих экспедиций, он всегда приносил с собой частичку своего открытия.

Можно только представить, как удивительно выглядел наш дом со всеми этими древними реликвиями.

Возможно, именно поэтому я сама стала археологом, хотя окончила университет по специальности "Образование".

Отец говорил, что работа может быть связана с долгими часами копания в земле, грязью и палящим солнцем, но конечный результат стоит всех мучений.

В результате мы откроем новый мир, новую жизнь или новый объект, о существовании которого никто никогда не знал.

Он также говорил, что существует один шанс на миллион, что мы можем оказаться в двух местах одновременно.

Конечно, несмотря на то, что я тогда была маленькой, я не верила ему на слово. Ведь как такое вообще может произойти?

Телепортация и внетелесный опыт были лишь плодом человеческого воображения.

Верно?

Тогда я еще не знала, что испытаю их на собственном опыте.

Серьезно. В прямом смысле слова.

***

Все началось с того, что я привезла к себе домой с последних раскопок древнее зеркало.

Зеркало высотой в шесть футов выглядело очень старым, но оно не кричало о своей "драгоценности".

Для начала, рама не была позолоченной. Она также не была украшена рубинами или бриллиантами. Она была простой, с маленькими цветочками и изящными изгибами, вырезанными по бокам.

Возможно, именно по этой причине таможенный департамент Мальты разрешил мне привезти это зеркало домой.

Я протащила его всю дорогу от Мальты до своей квартиры на двенадцатом этаже апартаментов “Гедония”, в самом центре Нью-Йорка.

Зеркало выглядело неважно. Как хлам. Но я решила его оставить.

Почему?

Честно говоря, я не знаю.

Я просто чувствовала какую-то связь с ним.

Чувство, которое я не могу описать.

К тому же, оно идеально вписывалась в мою спальню в греческом стиле.

Первая ночь после того, как я повесила зеркало, была какой-то... призрачной.

Вы когда-нибудь чувствовали, что кто-то смотрит на вас, когда вы засыпаете?

Это определенно то, что я чувствовала. Но я не стала слишком много думать об этом.

С самого детства вокруг меня происходили необъяснимые вещи.

Я привыкла к странным вспышкам воспоминаний, смутным и неясным. Я выросла с ними. И я не хотела, чтобы они разрушали мою повседневную жизнь.

Но на четвертый день как я привезла зеркало я больше не могла его игнорировать. От него исходило магнитное притяжение, как будто оно хотело, чтобы я прикоснулась к его гладкой поверхности.

И я прикоснулась.

Внезапно я потеряла опору и упал лицом в собственное отражение.

Следующее, что я помню, это то, что я лежу на траве с пульсирующей головной болью,мой желудок скрутило, желчь подступила к горлу.

Что за...?

Была ночь, поэтому я не могла четко разглядеть окружающую обстановку.

Но краем глаза я увидел два человеческих силуэта ...

Я думаю.

Они выглядели угрожающе, были одеты в доспехи странной формы и держали толстые изогнутые клинки. Их глаза были устремлены на меня.

И тогда я поняла, что мне кранты.

Люсьен

У меня грязные мысли. У меня грязные приемы.

Тук.

Тук.

Тук. ~Тук.~

Стук раздался в мою тяжелую дверь.

Желанный перерыв для меня. Кудрявая блондинка с внушительной грудью ублажала меня уже полчаса, а я...

Просто.

Не могу.

Трахнуть.

кончаю.

Не поймите меня неправильно. Я наслаждаюсь своими любовницами - всеми пятнадцатью.

Или двадцатью?

Черт, я даже не знаю - их собирал мой Совет, а не я.

Но ни одна не смогла удовлетворить меня.

Ее стоны слишком громко звенели в моих ушах. Она продолжала издавать звук, похожий на ослиный, покачивая бедрами вверх-вниз на моем твердом стволе.

Это раздражало. Очень раздражало.

Поэтому я был более чем счастлив, когда услышал, как кто-то стучит в мою дверь.

"Выходи", - резко приказал я женщине.

"О нет", - закричала она, когда я сел и толкнул ее в бок.

Она подняла ноги в воздух, открывая мне хороший вид на свою мокрую сердцевину. Я отвел глаза в сторону.

"Я сказал, ВЫЙДИ. СЕЙЧАС".

"Но, Ваше Высочество..." Она бросила на меня умоляющий взгляд, а затем снова залезла на меня сверху. "Я все еще мокрая..."

"Тогда иди и наслаждайся!" - крикнул я, хмурясь на нее.

Она мгновенно сдулась. Затем, скривив губы, она покинула шезлонг и собрала с пола свою одежду.

Она распахнула широкую дверь и вышла наружу, натолкнувшись прямо на очень удивленного сэра Гийара. Я видел, как его взгляд скользнул по ее обнаженным ягодицам, когда она скрылась.

"Еще одна, сир?" - спросил он меня. "У вас скоро закончатся наложницы, если вы не будете давать им любовь, которую они заслуживают".

"Так." Я сморщился от его слов. "Чего ты хочешь теперь, Гийяр?"

"Минутку вашего времени, ваше высочество", - ответил он, изо всех сил стараясь не смотреть на мой все еще стоящий член, который я даже не потрудился прикрыть.

"Двое солдат, патрулировавших Запретный лес, арестовали женщину. Они ждут твоего совета в тронном зале".

"Не надо меня утомлять подобными вещами", - пожаловался я, вставая и натягивая бриджи. "Разберись в этом сам".

Я взял с изголовья свою кожаную военную куртку и надел ее, прикрыв свой гибкий торс.

Гийяр наклонил голову и издал хрипловатый звук. "При всем уважении, сир, я не могу, потому что не понимаю языка этой женщины. Она кажется... иностранкой, судя по ее одежде".

Я вскинул бровь. "Иностранка?"

Это возбудило мое любопытство.

В моей голове промелькнули образы далекого мира.

Нет, этого не может быть...

Но я должен убедиться в этом сам.

"Отведи меня к ней", - приказал я.

Николетт

"ЧТО Я СДЕЛАЛА НЕ ТАК?!" - кричала я во всю мощь своих легких двум страшным мужчинам, возвышающимся надо мной.

Обычно в такой ситуации человек плачет.

Но я не плакала. Пока нет.

Я чувствовала, как мой голос становится хриплым из-за ударов и криков моих похитителей.

Я пыталась смириться с этой безумной ситуацией.

Во-первых, древнее зеркало, которое я привезла с собой с Мальты, явно обладало какой-то магической силой.

Я знала все о проклятых египетских предметах, куклах вуду и колдовских предметах, но это...

Это не было похоже ни на что из того, что я когда-либо видела.

Как могла совершенно нормальная женщина, стоящая в своей совершенно нормальной квартире, внезапно перенестись в неизвестное место из-за одного лишь прикосновения к зеркалу?

Я думала, что такое случается только в кино!

Во-вторых, я была перенесена в место, которое полностью противоречило моим знаниям о науке и истории.

Когда меня схватили, мои похитители привязали меня к спине животного, похожего на нечто среднее между слоном и гориллой. И пока я ехала на этом удивительном прирученном существе, я могла изучать окружающую обстановку.

Путь, по которому мы ехали, был темным, потому что на небе не было звезд, и не было видно луны. Атмосфера была тяжелой, здесь пахло серой и гниющим мусором.

Но через несколько минут езды все начало меняться.

Ужасный запах рассеялся, воздух стал легче. Грязь подо мной выглядела как земная, но вода и небо были совсем другими.

Мы проехали мимо озера, и я заметила, что вода в нем была серебристой и светящейся. Небо будто было покрыто Северным сиянием, но выглядело лучше, чем все, что можно увидеть на северном и южном полюсах Земли.

Растения были зелеными, как и на Земле, но я могла бы поклясться, что они также имели серебристый оттенок. Это было действительно необычно.

Я имею в виду, что я археолог. Я изучаю прошлое, и до сих пор в своих обширных исследованиях я не читала ни об одном месте, подобном этому.

Кроме того, мои похитители говорили со мной на неизвестном языке.

Я не могла понять ни слова из того, что они мне говорили, а они явно не понимали по-английски.

"Отпустите меня!" - кричала я своим похитителям снова, снова и снова.

Один из них повернул голову в мою сторону. "Сумрак!" - сказал он.

Ага.

Я такой же невежда, как и ты.

"О чем, черт возьми, ты говоришь?!". Я стиснула зубы. "Я не могу... Я не могу здесь оставаться!"

Существо, на котором я ехала, остановилось перед огромным дворцом, и в одно мгновение мои похитители схватили меня и втащили внутрь.

Я с трепетом оглядела высокую арочную крышу, толстые колонны, витражи, зеркальные стены и огромные люстры.

Наконец, мой взгляд остановился на искусном троне, возвышающемся передо мной, вероятно, для восседания на нем их короля.

Мужчины повалили меня на мраморный пол, а затем встали в позу, уставившись на трон.

Ой.

Они явно ждали, когда их король решит мою судьбу.

"Отпустите меня домой!" - снова крикнула я.

"Сумрак!"

К этому времени я уже мог заключить, что это слово означает что-то вроде "заткнись нахрен".

В этот момент я услышала звук шагов по большому залу.

Я увидела силуэт мужчины, высокого, с длинными черными волосами, который быстро отвел глаза.

Это он?

Сам король?

Моя единственная надежда на его милость или верную смерть?

Но он не был похож ни на одного короля, которого я когда-либо видела. И он не занял свое место на троне, как я ожидала.

Вместо этого, увидев меня, он быстрым, бешеным шагом направился прямо ко мне.

Я подняла свой взгляд на него.

Когда наши глаза встретились, на его лице промелькнуло выражение страдания. Или облегчения? Или ярости? Или желания?

Я не могла понять его выражение, но в глубине души я чувствовала, что в одном я уверена...

Да.

Я, определенно, в полной жопе.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке