Дар Артемиды - Обложка

Дар Артемиды

M. Syrah

Глава 3

Пенни

«Какой высокомерный ублюдок, — думала я, крепко сжимая густой мех моего брата. — ~Но его волк так прекрасен... Самый прекрасный из всех, кого я когда-либо видела».~ Я вздохнула, размышляя. Он действительно был таким.

В лунном свете шерсть его волка выглядела темной, но я знала, что он был темно-серым.

Любопытно.

«Спасибо. Я думал, что я твой любимчик», — сказал Джейк, выводя меня из задумчивости.

Я хихикнула, поглаживая его: «Ты всегда будешь моим любимчиком. Ты мой брат. Убери меня подальше от этого хрена».

«Да, мэм», — усмехнулся он.

Он побежал к нашему дому и обратился. Я привыкла видеть брата голым, так что уже ни на что не обращала внимания. Для меня он был незаметен как мужчина. Я всегда считала его своим братом.

Мы вошли в дом, и я внезапно забеспокоилась, вспомнив, что он ушел с вечеринки, чтобы помочь мне. Наверняка отцу это не понравилось, возможно, король тоже будет придираться.

Мне показалось, что король из тех, кто трясется над соблюдением протоколов.

«А папа не будет сердиться за то, что ты не вернулся на вечеринку?» — спросила я с тревогой.

«Нет. Я бы предпочел остаться с тобой. Сейчас все фанатеют от королевских особ», — сказал он, отмахнувшись от моего вопроса.

«Оу. Женщины не вешаются тебе на шею, поэтому ты бежишь к своей сестре?» — поддразнила я.

Он покраснел, и я разразилась смехом. Крепко обняла его, потому что была благодарна за то, что он остался со мной.

Мне повезло, что у меня есть такой брат. Он всегда следил за тем, чтобы со мной все было хорошо. Такая курица-наседка.

Очевидно, что я хрупкий человек. И, к сожалению, не могу быстро вылечиться.

«Сначала в душ. Мне нужно отдраить те места, где этот болван прикасался ко мне», — весело сказала я.

«Он наш король, знаешь ли», — усмехнулся Джейк.

«Какой король так обращается со своими подданными? Знаю, что технически я не одна из вас, но...»

Джейкоб положил руку мне на плечо и вдруг стал серьезным.

«Ты одна из нас, Пенни. Никогда не сомневайся в этом».

Я улыбнулась и поцеловала его в щеку. Он самый лучший. Повезло, что он мой брат. Не устану это повторять.

«Спасибо, но я все равно пойду в ванну первой».

Он хихикнул и выругался, прежде чем отпустить меня. Я поднялась по лестнице в ванную комнату.

Она была выкрашена в голубой цвет и обложена белой плиткой, на которой я рисовала волков. Я разделась и включила воду.

Под водой я вспоминала. Вспоминала встречу с королем ликанов.

Он был так прекрасен. Я отчетливо помнила каждую деталь. Мне нужно нарисовать его.

Обычно рисование было моим ответом на все, что меня беспокоило. Я знала, что оно поможет мне разобраться в своих чувствах. Король был огромным идиотом, но...

Мне казалось, что в этом есть нечто большее. Все любят и уважают его. К тому же, было приятно, когда он прикасался ко мне.

Я видела его всего несколько минут, а у меня уже были смешанные чувства на его счет.

Я быстро, но тщательно вымылась, надела пижаму и пошла в свою комнату. Села у окна, посмотрела на луну и начала рисовать чудесного волка.

Да. Красив засранец, неплохая тема для творчества.

Я рисовала до позднего вечера. Брат уже храпел в соседней комнате. Я хихикнула и забралась в свою кровать. Этой ночью мне снились волшебные сны.

Прекрасный король ликанов был намного добрее ко мне, проскакивали даже романтические намеки, что дало мне понять, что это точно сон.

Я проснулась рано, потому что сегодня день дежурства. Нужно помочь волкам постирать белье. Я не возражала против работы.

На самом деле она мне нравилась, потому что я могла слушать музыку и общаться со своими друзьями. Приятно работать вместе на благо стаи.

Я вышла из комнаты и увидела через щель в двери брата, что он все еще крепко спит. Как всегда в беспорядке. Я вошла и накинула на него простыню.

Как у будущего Альфы, у него есть другие обязанности, кроме стирки и мытья полов, так что в день дежурства он мог спать.

Я взяла фрукты на кухне и, мечтая не встретиться с королем, отправилась в прачечную.

Не хотелось портить себе утро его хмурым взглядом или колкостями в свой адрес.

По дороге я здоровалась со знакомыми, поедая фрукты.

Кайл ждал меня у входа, он помахал рукой, как только заметил меня.

Его русые волосы блестели в свете утреннего солнца. Он выглядел хорошо. Кайл не такой мускулистый, как мой брат, потому что он простой силовик, ему не нужно тренироваться так много, как Джейкобу.

Его озорные голубые глаза растопили сердце не одной женщине.

Но его не интересовали романтические отношения.

Я никогда не понимала этого, потому что мое сердце жило ради любви. Я была двадцатичетырехлетней девственницей, так что мне все по барабану.

Найти пару — это главная цель для волка. Но Кайл всегда говорил: «У меня есть время, Пенни». Это правда, хотя иногда я чувствовала себя препятствием на пути к его отношениям.

Он не хотел, чтобы я пропадала из его поля зрения, а это могло отпугнуть его потенциальную пару. Не хочу вставать между ними. Это ранило бы меня.

«Готов к тяжелому рабочему дню?» — спросила я, когда мы поравнялись на крыльце.

Он скривился, а я хихикнула. Кайл ненавидел день дежурства, но приходил ради меня. Нам хотелось проводить время вместе. Его всегда не хватало. Мы правда были лучшими друзьями.

Войдя в дом, мы сразу направились в прачечную на первом этаже. Я включила наш любимый плейлист, зазвучала песня Бритни Спирс «(You Drive Me) Crazy».

Волчицы, помогавшие нам, захихикали, когда я взяла утюг и начала танцевать и петь. Я любила такие моменты, они отвлекли меня от мыслей о грубом короле ликанов. Почти.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке