Уничтожая Миллиардера - Обложка

Уничтожая Миллиардера

Kimi L. Davis

0
Views
2.3k
Chapter
15
Age Rating
18+

Summary

Сесе Феллс была одной из самых талантливых молодых пекарей в Лондоне. До тех пор, пока её домовладелец, миллиардер Брэнтон Маслоу, не снёс бульдозером её пекарню, чтобы построить чёртову автостоянку. Рассерженная девушка собирается уничтожить невыносимо привлекательного генерального директора компании “Маслоу Энтерпрайзес” - если только она не влюбится в него.

Возрастной рейтинг: 18+

Еще

38 Chapters

Chapter 1

Глава 1

Chapter 2

Глава 2

Chapter 3

Глава 3

Chapter 4

Глава 4
Еще

Глава 1

СЕСИЛИЯ

Я улыбнулась, услышав, как зазвенела духовка. Наконец, кексы были готовы.

Надев кухонные перчатки, я вытащила из духовки противень с кексами и поставила его на столешницу.

Заказ моего клиента должен был быть готов через два часа, и я должна был сделать всё возможное, чтобы результат получился как можно более красивым.

Улыбка на лице клиента была для меня так же важна, как и деньги. Это доказывало, что мой тяжёлый труд окупился.

"Сесе!". Я закатила глаза, услышав голос соседки. Конечно же, миссис Дрюид заявилась и, без сомнения, сейчас шокирует меня на целый день.

Ей было сорок лет, но она вела себя так, словно ей двадцать.

Не говоря уже о её манере одеваться.

"Да, миссис Дрюид?" Я улыбнулась, готовя глазурь для украшения. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не скорчить гримасу, глядя на ее вопиюще возмутительный, пёстрый наряд.

Она была в неоново-жёлтом платье с красными туфлями на высоких каблуках, которые можно было принять за оружие, потому что они, вероятно, убивали ее ноги.

Её жёсткое лицо - благодаря ботоксу - было покрыто макияжем, как будто она готовилась к походу в бар.

Замысловатую причёску, которую она соорудила на голове, тоже невозможно было не заметить.

"Сесе, дорогая! Как ты поживаешь? Боже, у тебя когда-нибудь появляется возможность выйти на улицу и насладиться жизнью? Каждый раз, когда я прихожу в твою пекарню, ты всегда работаешь. Почему бы тебе не нанять помощника? Ты умрёшь от переутомления, если будешь продолжать делать всё сама", - предложила она.

Возможно, у этой женщины было странное чувство стиля, но у неё было доброе сердце.

"Миссис Дрюид, я же говорила вам, что мне нравится делать всё самой. И я не очень доверяю людям. Я привыкла делать работу сама и получаю от этого огромное удовольствие", - ответила я, рисуя на кексе с помощью трубки идеальные голубые завитушки.

"Я знаю, дорогая, просто беспокоюсь за тебя. Ты так молода, ты должна гулять и развлекаться, как я”. Я увидела беспокойство в её светло-серых глазах.

"Мне нравится моя работа.Это то, чем я хочу заниматься до конца жизни". Я продолжала украшать кексы завитушками, пока говорила, наблюдая, как кремовые вихри возвышаются над пирожными, словно короны.

"Ты странная”. Миссис Дрюид сделала паузу. "Надеюсь, твою пекарню не снесут". От этих слов мои волшебные вихри замерли на полпути.

"Что вы имеете в виду?"

"Я слышала от одного из моих друзей, что этот бизнес-магнат хочет купить большую территорию. Если он решит купить этот участок, твою маленькую пекарню снесут, и ты останешься не у дел", - сообщила она мне.

"Нет! Это невозможно. Он не может просто так прийти и снести мою пекарню. Я заплатила за неё и никто имеет права тронуть ни одного кирпича без моего письменного и устного разрешения. Кто вообще этот магнат?"

Этот человек ни за что не разрушит мой бизнес.

Я много работала для этого и не позволю какому-то человеку прийти и всё испортить.

"Брэнтон Маслоу". Всё, что она могла сказать. Но этих двух слов было достаточно, чтобы моя кровь закипела.

Брэнтон Маслоу, младший сын самой влиятельной семьи в стране. Я никогда его не видела, но знала, что он высокомерный и властный.

Не беспокойтесь: если он посмеет разрушить мой бизнес, я разрушу его жизнь.

Я завершила вихри на кексах и быстро посыпала их съедобными жемчужинками, прежде чем аккуратно положить каждый кекс в коробку.

"Неважно. Он не посмеет тронуть мою пекарню. Если понадобится, я с ним разберусь", - заявила я, снимая фартук и собираясь доставить кексы.

"Сейчас, если вы не возражаете, мне нужно доставить кексы, а вам - идти на вечеринку".

"Хорошо, намёк понят". Она направилась к выходу пекарни. "Будь осторожна, Сесе. Не позволяй этому человеку втянуть тебя в неприятности".

Я закатила глаза, выходя из своей пекарни, не забыв закрыть дверь на ключ. "Словно кто-то осмелился бы втянуть меня в неприятности".

Я положила коробку с кексами в контейнер, надёжно прикреплённый к задней части моего скутера, чтобы кексы были в безопасности, прежде чем сесть и завести мотор.

Как только мотор завёлся, я надела шлем и выехала настречу суровому зимнему воздуху, который был нормой для этого города.

Брэнтон Маслоу мог выбрать для покупки любой участок земли, какой пожелает, и ему не обязательно было покупать именно мой.

Но если он решил купить этот, значит, его не волнуют жизни людей, владеющих магазинами рядом с моей пекарней.

Его не волнуют их средства к существованию и то, как им выжить.

Но что бы ни случилось, я не позволю ему забрать мою пекарню.

Он никогда не узнает, как тяжело мне приходилось работать ради этой пекарни. Никто не узнает, что я экономила деньги, работая на нескольких работах.

Я с осторожностью тратила деньги - на счету был каждый пенни. И даже теперь, когда у меня была своя пекарня, я всё равно старалась экономить.

Я не могла позволить себе покупать ненужные вещи. Большую часть заработанного я тратила на свою пекарню.

Прибыв в пункт назначения, я припарковала скутер в стороне, сняла шлем и повернулась к контейнеру с кексами.

Как только коробка оказалась у меня в руках, я подошла к порогу и позвонила в дверь

В ожидании клиента я быстро провела рукой по светлым волосам, приглаживая их.

Через несколько секунд дверь открылась. У входа стояла девушка лет восемнадцати с улыбающимися голубыми глазами и чёрными волосами с фиолетовыми прядями.

"Здравствуйте. Вот ваши кексы”, - сказала я, протягивая ей коробку с улыбкой на лице.

Девушка тоже улыбнулась. "Большое спасибо. Вы можете подождать пару минут? Я схожу за деньгами” .

"Конечно. Без проблем", - ответила я. Дожидаясь девушку, я оглядела улицу, наблюдая, как пара велосипедистов объезжает пешеходов.

Мимо проходили дети, облизывая мороженое и крепко держась свободной рукой за руку родителя. В небе появились облака - это означало, что нужно готовиться к снегопаду.

Зимой жизнь становилась сложнее, но мне удавалось держаться и продолжать работать. Никто бы не назвал сезонные изменения предлогом для того, чтобы не работать.

"Вот, возьмите". Девушка вернулась и протянула мне двадцатифунтовую купюру.

"Большое спасибо. Хорошего вечера", - сказала я и направилась обратно к своему скутеру. Ответ девушки я не услышала, просто надела шлем и выехала на проезжую часть.

Как только я вернусь в пекарню, нужно будет заняться следующим заказом - его необходимо доставить через четыре часа.

Обратная дорога должна была быть спокойной, но я не могла не думать о миссис Дрюид и о том, что она рассказала мне о Брэнтоне Маслоу.

У него не было причин покупать этот участок - его семья уже владела большим количеством земли. Мой район не был чем-то особенным и поэтому не может интересовать такого миллиардера, как он.

Но как бы я ни старалась убедить себя в том, что Брэнтон не станет моим самым большим кошмаром, на сердце было непривычно тяжело.

Я прибавила скорость, стараясь не забывать о о правилах дорожного движения.

Я мчалась назад так быстро, как только могла - сердце побуждало меня ехать быстрее. Не знаю почему, но у меня было предчувствие, что мне не понравится то, что я сейчас увижу.

Однако я не поддавалась страху, потому что знала: что бы ни случится, я справлюсь с этим.

Я ошиблась.

Не уверена, что именно я увидела первым.

Был ли это дым, поднимавшийся, как зловещие облака, или обломки, нагромождённые так, что напоминали гору?

А может быть, дело было в отсутствии моей пекарни, которая появилась в поле зрения, как только я свернула на свою улицу?

"Н-нет", - пробормотала я, увидев огромный бульдозер. Вокруг него ходили люди в жёлтых шапочках и говорили всем отступить.

Я пыталась найти свою пекарню, но не смогла.

Тогда я понял, что мой худший кошмар сбылся.

Оставив скутер на стоянке, я побежала туда, где должна была находиться моя пекарня. "Мисс, вам нельзя здесь находиться", - словно в тумане, услышала я слова мужчины, но отказалась его слушать.

Моей пекарни больше не было.

Все деньги, заработанные потом и кровью, превратились в камень и пыль. Всё время, которое я вложила в мою пекарню, смотрело на меня в виде обломков.

Всё исчезло. Абсолютно всё...

"Мисс, я же сказал, вам нельзя здесь находиться. Вы должны уйти". На этот раз я отчётливо услышала мужчину и повернулась к нему лицом.

"Как вы смеете?", - прошипела я.

Его глаза-бусинки расширились. "Простите?"

"Как вы смеете? Как?”, - кричала я во всю мощь своих лёгких, не заботясь о том, кто меня слышит и что они подумают о девушке, кричащей посреди улицы.

"Мисс, успокойтесь", - сказал мужчина.

"Как вы смеете сносить мою пекарню? Кто дал вам право на это? Отвечайте!" продолжала кричать я.

Лучше бы у него было чертовски хорошее оправдание для этого, или, клянусь, я без колебаний зарежу его.

"Если вы успокоитесь, я всё объясню", - сказал мужчина. Его глаза умоляли меня сотрудничать, но он не знал, кто я такая. Я бы никогда не стала сотрудничать.

"Отвечайте немедленно или я подожгу вас. Клянусь Богом, я не бросаюсь пустыми угрозами", - прорычала я, желая сжать руками его пухлую короткую шею.

"Эй, что здесь происходит?" Резкий голос прорезался сквозь дымку огня, пылавшего в моем сознании.

Мужчина, которому на вид было около тридцати, подошёл к нам и встал передо мной. "Почему вы кричите, как сумасшедшая?"

"Вы разрушили мою пекарню и ожидаете, что я буду спокойно к этому относиться?" Мне хотелось дать этому человеку пощёчину. Если он не поймёт причину моего гнева, я на самом деле ударю его по лицу.

"Мы делаем только то, что нам приказали. Если у вас возникли проблемы, обратитесь к начальнику", - ответил мужчина.

"Кто вам приказал снести мою пекарню? Я владела этой пекарней. У меня есть все необходимые юридические документы. Вы и ваш начальник не имели права уничтожать мою собственность", - заявила я.

Вокруг собирались люди, но мне было всё равно. Сейчас меня волновала только моя тяжёлая работа и то, что она больше не имеет никакой ценности. Что её больше не существует.

"Послушайте, мисс..." Мужчина сунул мне в руку визитку.

"Свяжитесь с моим начальником. Прекратите кричать, потому что вы ничего не делаете, только устраиваете спектакль. Нам приказали снести магазины на этом участке, вот и всё. Если у вас возникли проблемы, обращайтесь к человеку, который всё это организовал".

Я смяла визитку в руке, наблюдая, как мужчина удаляется. Он сказал своим подчинённым уходить, потому что им нужно было работать на других объектах.

Я смотрела на людей, которые всё разрушили, и знала, что не успокоюсь, пока не верну свою пекарню.

"Сесе! Сесе!" Я увидела, как миссис Дрюид бежит ко мне на своих нелепых высоких каблуках. "Что происходит? И что случилось с твоей пекарней?"

"Всё пропало, миссис Дрюид. Всё пропало", - пробормотала я, наблюдая за уходящими мужчинами.

Как они могли просто уйти, словно ничего не сделали? Неужели им всё равно, что они успешно лишили женщину жизни? Как мне теперь зарабатывать?

Я ненавидела работать на других, предпочитая иметь свой собственный бизнес, каким бы маленьким он ни был.

"Дорогая...". Прежде чем я успела что-то сказать, она обняла меня, пытаясь утешить. Сама того не подозревая, я нуждалась именно в этом.

"Мне очень жаль, Сесе. Ты знаешь, кто это сделал?"

Я отстранилась от неё, покачав головой.

"Нет. Я не знаю, кто несёт за это ответственность. Его здесь нет. Этим людям было приказано прийти и снести здесь все магазины. За это ответственен только один человек, но я не знаю, кто он”.

"Брэнтон Маслоу. Это должен быть он. Больше некому", - ответила она, достав из сумочки пачку салфеток и протянув её мне.

"Вот. Вытри слёзы, Сесе".

"Я не плачу, миссис Дрюид", - сказала я, думая о том, как быть дальше. "Я просто не знаю, что мне теперь делать".

"Почему бы нам не пойти домой и не обсудить это?", - предложила она. "Я приготовлю тебе чай, чтобы ты успокоилась, и мы решим, что делать".

Я покачала головой. "Нет. Я не сдвинусь отсюда ни на дюйм, пока у меня нет плана. Я узнаю, кто этот человек, и пойду к нему прямо сейчас".

Единственная проблема заключалась в том, что у меня не было возможности выяснить, кто несёт за это ответственность.

"Разве ты не спросила у этих людей?"

"Даже если так, ты не можешь здесь оставаться. По прогнозу будет снег, и я не хочу, чтобы ты замёрзла из-за того, что слишком упряма, чтобы прислушаться к голосу разума".

Пока она что-то бормотала, я заметила, что моя рука крепко сжата в кулак. Разжав пальцы, я увидела скомканную визитку, которую дал мне мужчина.

Точно. Мужчина сказал мне связаться с его начальником, воспользовавшись визиткой.

Но увидев имя, написанное на визитке причудливым каллиграфическим почерком, я почувствовала, что внутри меня взорвался вулкан.

Брэнтон Маслоу.

Это был Брэнтон Маслоу. Человек, который разбил мои мечты в пух и прах.

Теперь я уничтожу его.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке