Похищена и Влюблена - Обложка

Похищена и Влюблена

Annie Whipple

Глава 2

БЕЛЛЬ

"Что?" — я снова посмотрела на Грейсона.

"Ты летишь в Париж по делам или для удовольствия?"

А, точно. Я почти совсем забыла, где нахожусь. Мои нервы снова разыгрались, когда я вспомнила, что самолет взлетит в любую минуту.

"О, эм, ни то, ни другое. Я навещаю свою маму и ее мужа."

Наверное, я скорчила гримасу, потому что Грейсон спросил: "И ты не рада видеть свою мать и ее мужа?"

Я покачала головой.

"Нет, с тех пор как она бросила нас с моим больным отцом, чтобы сбежать в Париж и выйти замуж за своего богатого любовника", — вырвалось у меня.

Я сделала паузу. Не могу поверить, что я только что это сказала.

Я никому не рассказывала о своей матери, а теперь проболталась обо всем совершенно незнакомому человеку.

Я бросила взгляд на него. Он казался задумчивым.

"Извини. Я не знаю, почему я это сказала. Честно: я не из тех сумасшедших, которые делятся в самолете историей всей своей жизни с сидящим рядом незнакомцем."

Грейсон глубоко заглянул в мои глаза — словно в поисках чего-то — а затем поднял подлокотник между нами так, чтобы он перестал быть преградой. Я внимательно следила за его движениями.

"Эм... Что ты делаешь?"

"Тссс..." — прошептал Грейсон. Он схватил мои бедра, которые уже были наклонены к нему, и подтянул меня так, что мои колени коснулись его колен.

Восхитительные искры снова пробежали по моему телу, когда его рука проникла под мою рубашку и оказалась на спине, где его большой палец начал делать успокаивающие круги.

Из глубины его горла вырвался долгий прерывистый звук. Его вторая рука поднялась, чтобы коснуться моего лица.

"Больше тебе не нужно ни о чем беспокоиться, — прошептал Грейсон. — я позабочусь о тебе." Он наклонился так, что его губы коснулись моего уха: "Ты — моя."

Я отклонилась назад, чтобы видеть его глаза: "Что вы имеете в виду?"

Он усмехнулся: "Я имею в виду..." — его большой палец коснулся моей нижней губы, и я громко вдохнула.

"Что — он поцеловал мое веко, — ты — он поцеловал мое другое веко — вся — верхняя часть моего носа — теперь моя." — наконец его губы встретились с моими.

Мои веки затрепетали от его поцелуя. Ощущение было эйфорическим, словно фейерверк, словно взрыв. Мои руки поднялись к его огромным мускулистым плечам и сжали их.

Я издала тихий стон.

Я почувствовала, как он ухмыльнулся, прижавшись к моим губам, и замерла на секунду. Нет, нет, никаких улыбочек. Ухмылка означала, что он может перестать целовать меня, а я этого очень не хотела.

Не отрывая губ от его рта, я встала на колени и прижалась грудью к его груди, наслаждаясь искрами, возникавшими при каждой встрече наших тел.

Я запустила руки в его волосы и притянула его лицо ближе к своему.

Он одобрительно застонал.

Внезапно он крепко сжал мои бедра, а затем пересадил меня к себе на колени. Я прижалась грудью к его груди, и он углубил наш поцелуй, погрузив свой язык в мой рот.

Его руки прошлись по моим бедрам, а затем скользнули вверх под рубашку и обхватили мою талию, его большие пальцы коснулись нижней резинки моего бюстгальтера.

Боже мой, здесь что, становится жарко?

Кто-то прочистил горло рядом с нами, и в моем мозгу словно щелкнул выключатель: я вдруг поняла, что мы делаем.

Я дернулась назад, но Грейсон крепко сжал меня, удерживая на своих коленях.

Перед нами стояла стюардесса.

"Извините, мисс, но я вынуждена попросить вас вернуться на свое место и пристегнуть ремень безопасности. Самолет вот-вот взлетит."

Я быстро кивнула головой, чувствуя, как мое лицо становится ярко-красным. Я попыталась слезть с колен Грейсона, и, к счастью, на этот раз он меня отпустил. Я села на свое место и быстро застегнула ремень безопасности.

Стюардесса смотрела, как Грейсон надевает свой, потом кивнула и ушла.

Боже мой. Боже мой. О мой Бог.

Я приложила ладони к лицу, пытаясь охладить горящие щеки.

Не могу поверить, что я только что это сделала. Что со мной не так?

Мне было так стыдно, что я даже не могла заставить себя посмотреть на Грейсона. Я забралась к нему на колени и прижалась к нему, как шлюха, умоляющая его залезть в мои трусики.

"Эй, эй, эй, — услышала я слова Грейсона. — Что случилось?" Он коснулся моей руки.

Я отдернула руку, не обращая внимания на то, как сильно мне хотелось, чтобы он не выпускал меня из рук.

"Не трогай меня", — огрызнулась я.

Грейсон издал невероятный рычащий звук, зародившийся где-то в задней части его горла. Я посмотрела на него и увидела на его лице напряженное выражение.

Его челюсти были стиснуты, дыхание было тяжелым, грудь быстро поднималась и опускалась. А, вот еще что: его глаза стали абсолютно черными. Зрачки, радужная оболочка и белки глаз почернели.

Я задохнулась и попятилась назад, пока не ударилась спиной о стену позади меня.

"Боже мой. Твои глаза"

Грейсон широко распахнул веки, потом зажмурился. Он сделал глубокий вдох, и когда его глаза снова открылись, они снова стали нормальными.

Я сходила с ума. Это было единственное логическое объяснение. Смерть отца и страх снова увидеть мать окончательно доконали меня.

"Мне жаль, — сказал он. — просто... ты не можешь запретить мне прикасаться к тебе."

Мое сердце начало биться быстрее. Может, это он сумасшедший? "Что ты имеешь в виду?"

Он наклонился вперед, напряженно глядя мне в глаза.

"О, малышка, ты уже забыла?" — он накрыл ладонью мое колено и погладил меня по ноге.

"Ты моя, помнишь?"

У меня закипела кровь. Он уже в третий раз называл меня своей собственностью. Кем этот парень себя возомнил?

Конечно, он красив. Я практически бросилась к нему в объятия, и не могла бороться с его притягательностью, но это не означало, что я — его собственность. Я сама по себе. Я никому не принадлежу.

Особенно я не принадлежу какому-то мужчине, с которым только что познакомилась и который не признает никаких личных границ.

Я открыла рот, чтобы высказать ему все, что думаю, но остановилась, почувствовав, что самолет внезапно тронулся.

Должно быть, я пропустила ту часть, где объясняли, где находятся все выходы и как пристегнуть ремень безопасности.

Хотя, наверное, это было к лучшему: так я бы только больше нервничала.

Когда самолет набрал скорость, мое сердце заколотилось о ребра, а руки начали дрожать. Я вцепилась в ладонь Грейсона, которая все еще лежала на моей ноге, и зажмурила глаза.

Я попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, но это было больше похоже на торопливое пыхтение.

О Боже... Я задыхаюсь?

"Белль, — услышала я слова Грейсона. — Белль, детка, что случилось?" — его рука поднялась и схватила меня за плечо.

Я неистово трясла головой, не в силах подать голос. Я боялась, что если заговорю, то расплачусь.

"Белль", — произнес Грейсон. На этот раз голос прозвучал спокойнее.

"Посмотри на меня, Белль. Мне нужно, чтобы ты посмотрела на меня, красавица. Дай мне увидеть эти прекрасные голубые глаза."

Я снова покачала головой. Самолет подпрыгнул, оторвавшись от земли. Я всхлипнула и еще больше прижалась к стене.

"Белль, клянусь Богом, если ты не будешь смотреть на меня, я снова тебя поцелую, и кто знает, к чему это приведет...."

Он действительно только что это сказал? У меня тут практически сердечный приступ, а этот человек угрожает поцеловать меня?

Я открыла глаза. Лицо Грейсона было в нескольких сантиметрах от моего. Он улыбался.

"Вот эти прекрасные глаза."

Мое дыхание немного замедлилось. Он был так невероятно красив. Как кто-то может быть таким красивым?

И очаровательный, и милый, и остроумный, а уж как потрясающе целуется...

Самолет вдруг снова затрясло, на этот раз сильнее, и пассажиры тревожно заахали.

В динамиках кабины раздался голос пилота, который извинился за турбулентность и сказал, что погода оказалась более серьезной, чем предполагалось изначально.

Я выглянула в окно и увидела, что идет проливной дождь, а в небе сверкают молнии.

"О Боже, вот так я и умру", — сказала я. Все мое тело дрожало.

Снаружи раздался раскат грома — и самолет снова затрясся. Я издала испуганный крик, и слезы полились из моих глаз.

"Белль, детка, иди сюда", — взволнованным тоном сказал Грейсон. Я посмотрела на него и увидела, что он протягивает руку, призывая меня опереться на него.

"Что? — спросила я дрожащим голосом. — Н-н-нет!"

Моя ладонь почувствовала ласковое пожатие. Я посмотрела вниз и увидела, что держу его руку обеими своими. Я быстро отпустила и оттолкнула его от себя.

Почему я так липну к с этому парню?

Он провел рукой по волосам, наблюдая за моей паникой. Похоже, эта ситуация его беспокоит. "Пожалуйста, Белль, позволь мне помочь тебе."

Я оперлась на стену позади себя, надеясь, что она стабилизирует мое дрожащее тело: "Каким образом?"

Не успела я ответить, как самолет потряс громкий раскат грома и салон осветила яркая молния, которая, я готова поклясться, ударила в нас. Люди закричали, из верхних отсеков посыпались сумки.

Я зарыдала от ужаса и закрыла лицо руками.

"Боже мой. Боже мой. Боже мой," — всхлипывала я. Это был мой худший кошмар.

"Белль, — сказал Грейсон. В этот раз его голос прозвучал четче, чем прежде, и внезапно все остальные звуки исчезли. — посмотри на меня."

Словно под гипнозом, я убрала руки от лица и посмотрела на Грейсона. Его глаза снова стали черными.

Но на этот раз мне не было страшно. Это было почти успокаивающе.

"Иди сюда", — медленно сказал он.

Я кивнула головой и практически бросилась ему на грудь, прижавшись настолько сильно, насколько позволял мне ремень безопасности. Я обхватила его торс руками и и вцепилась в ткань его одежды.

Он тоже обнял меня, приподняв мою рубашку так, чтобы его обнаженная кожа касалась моей спины и живота.

"Что ты делаешь?" — спросила я, дрожа от прикосновения его кожи к моей, и восхитительные искры снова пробежали по моему позвоночнику.

Я почувствовала, как он гладит мои волосы: "Прости, я знаю, что это странно для тебя. Просто чем больше у нас будет контакта кожа к коже, тем спокойнее ты будешь себя чувствовать."

Он убрал мои руки от себя, и на мгновение я почувствовала разочарование. Но потом он поднял рубашку и вернул мои руки на прежнее место.

Я чувствовала его пресс...

"Видишь? Лучше, да? Прикосновения ко мне помогают." — я ощутила, как он целует меня в макушку.

Он был прав. Я чувствовала, как мой пульс замедляется, а нервы начинают успокаиваться. "Как это работает?" — спросила я. Происходящее ввело меня в полное замешательство.

Что происходит?

Прежде чем он успел ответить, раздался новый удар грома. Я заскулила и уткнулась лицом Грейсону в грудь..

Его руки крепко обхватили меня, а ладони массировали мою спину.

"Шшш, малышка. Расслабься для меня..." — прошептал он, его губы коснулись моего уха. Я почувствовала, как мои плечи медленно отпускает напряжение. Его голос был таким ровным, таким успокаивающим — как будто он обладал магической силой.

Я бы сделала все, что он мне сказал, лишь бы продолжать слышать его голос.

"Вот так. Это то, что мне нравится видеть."

Еще один раскат грома тряхнул самолет. Я глубже вжалась лицом в его грудь и задышала чаще.

"Ну-ну, — сказал он. — хватит." Его губы прижались к моему уху, оставив поцелуй."

"Сконцентрируйся на моем голосе. Ты слышишь только мой голос, детка." — он прошелся поцелуями вниз по моей шее.

Грейсон был прав. И снова все посторонние звуки исчезли. Плач детей, крики пассажиров, раскаты грома, стук дождя — все остальное затихло.

Остались только он и я.

"Единственное, что ты можешь слышать, — это мой голос. Так ведь?"

Я качнула головой.

"Хорошо. Теперь дыши медленнее."

Быстрые, прерывистые вздохи прекратились — мое дыхание стало медленным и глубоким.

"Хорошая девочка. — его губы продолжали двигаться по моей шее. — Не бойся. Ты со мной. Я позабочусь о тебе."

Его поцелуи были похожи на волшебство. Его голос был похож на волшебство. Все в нем было волшебным. Я больше не летела на самолете. Я больше нигде не была.

Были только я и Грейсон — его руки на меня, его губы на моей коже. Я была спокойна.

А потом его губы нашли место на моей шее, от прикосновения к которому по всему телу пробежал огонь. Я резко втянула воздух.

Грейсон улыбнулся, прижавшись к моей коже: — "Хмм..." Он начал посасывать это место, его язык бегал по моей коже, заставляя мое тело покрываться мурашками.

Его пальцы впились в мою талию, и я почувствовала, как что-то нарастает внутри меня — чувство, которого я не испытывала уже очень давно.

Все мое тело содрогнулось, и я наклонила голову в сторону. Его глубокий голос вибрировал в моем теле.

"Хм... Вот так, да?" — прошептал он, прижимаясь к моей коже.

Я даже не могла ответить. Такое ощущение, что я под наркотиками. Все происходящее замедлилось, как в кино.

Я испустила глубокий выдох, больше походящий на хныканье, потому что он перестал меня целовать. Я не знала, чего именно хочу, но мне нужно было нечто большее — то, что, как я знала, Грейсон мог мне предоставить.

Я наклонила голову еще больше, надеясь, что он продолжит целовать меня.

"Знаю, красавица, знаю. — он вздохнул. — Но не здесь. Не сейчас". Он еще раз чмокнул ее в это место: — "Но я обещаю, я сделаю тебя своей. Скоро."

Я не понимала, что он имел в виду. Поэтому просто придвинулась ближе к нему, вдыхая его небесный аромат. Каким одеколоном он пользуется?

"Правильно, — сказал он. —я здесь, и ты в безопасности. С тобой больше никогда не случится ничего плохого. Мы создадим самую удивительную жизнь вместе. Я никогда не отпущу тебя."

Что он только что сказал?

"Но сейчас, — сказал он, — тебе нужно отдохнуть."

Я подняла на него глаза. Его глаза все еще были черными.

"Спи."

И мой мир провалился в темноту.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке