logo
GALATEA
(30.7K)
FREE – on the App Store

Изощренные умы

Элайна Дюваль жила совершенно счастливой и нормальной жизнью со своей матерью – до того дня, когда ей исполнилось восемнадцать. В свой день рождения она узнаёт, что была обещана жестокому и бессердечному Валентино Ачерби, который вскоре станет главой (капо) итальянской мафии. Не имея выбора и права голоса, она оказывается втянутой в его извращённый мир и вынуждена терпеть то, чего не должен терпеть ни один человек. Что, если ей начнёт нравиться такая жизнь?

Возрастной рейтинг: 18+ (Предупреждение о содержании: насилие, сексуальное насилие, изнасилование, торговля людьми)

 

Изощренные умы автора Cassandra Rock теперь доступна для чтения в приложении Galatea! Прочитайте первые две главы ниже или загрузите приложение Galatea для полного восприятия.

 


 

Приложение получило признание от BBC, Forbes и The Guardian как самое горячее приложение для взрывных новых романов.

Ali Albazaz, Founder and CEO of Inkitt, on BBC The Five-Month-Old Storytelling App Galatea Is Already A Multimillion-Dollar Business Paulo Coelho tells readers: buy my book after you've read it – if you liked it

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

1

Аннотация

Элайна Дюваль жила совершенно счастливой и нормальной жизнью со своей матерью – до того дня, когда ей исполнилось восемнадцать. В свой день рождения она узнаёт, что была обещана жестокому и бессердечному Валентино Ачерби, который вскоре станет главой (капо) итальянской мафии. Не имея выбора и права голоса, она оказывается втянутой в его извращённый мир и вынуждена терпеть то, чего не должен терпеть ни один человек. Что, если ей начнёт нравиться такая жизнь?

Возрастной рейтинг: 18+ (Предупреждение о содержании: насилие, сексуальное насилие, изнасилование, торговля людьми)

Автор сюжета: Кассандра Рок

Элайна

Вы счастливы?

Знаю, это нелепый вопрос, но задумайтесь об этом хотя бы на секунду. Вы счастливы?

Если да, держитесь за это как можно дольше. Прежде всего, я поняла, что не все счастливые вещи в жизни длятся вечно.

Даже я, обычная девушка из Огайо, не смогла бы быть счастливой вечно, прожив, как мне казалось, нормальную жизнь.

Если не учитывать того, что я росла без отца, мы с мамой всегда были близки.

Но то, что у меня не было отца, не означало, что моя жизнь ненормальна. У многих людей в жизни есть только один родитель, и они прекрасно живут. Как и я.

Всю мою жизнь были только мама и я – волевая женщина и её единственная дочь.

Моя мама – владелица кондитерской Duval's Cakes, и после окончания школы я проводила там лето, помогая ей.

Я добавляла глазурь по краям заказанного кем-то торта на выпускной. Когда я собиралась добавить последние штрихи, в кондитерской погас свет.

“Мама?” – спросила я, подняв голову и пытаясь разглядеть обстановку вокруг, но было слишком темно.

Дверь в комнату персонала со скрипом открылась. Лицо моей мамы и моей лучшей подруги Киры осветилось светом свечей.

Они запели мне песню “С днём рождения”. Кира вышла из комнаты персонала и направилась ко мне. Засмеявшись, я отложила глазурь в сторону.

“Загадай желание, Элайна”, – сказала Кира.

Сегодня мой восемнадцатый день рождения. День, когда я должна стать взрослой, и это должен быть самый счастливый день в моей жизни.

Я не думала об этом. Я сосредоточилась на работе в магазине, но присутствие Киры и мамы заставило меня больше ощутить праздничную атмосферу.

Я закрыла глаза и загадала желание, прежде чем задуть свечи. Я ничего не загадывала, потому что в тот момент мне ничего не было нужно. У меня уже было всё, чего я хотела.

Я строила свою жизнь так, как хотела, и никакие желания не могли этого изменить – жизнь определяли мои действия.

Открыв глаза, я улыбнулась маме и Кире. “Ну что, разрежем торт?”

Мы вместе сели за маленький столик недалеко от окна кондитерской. В это позднее время всё было закрыто и мы были предоставлены сами себе. Уединение было приятным.

Пока мы наслаждались свежим тортом, который испекла для меня мама, мне вручили подарки.

От Киры я получила очаровательный браслет “лучшая подруга”, а мама подарила мне ограниченное издание “Великого Гэтсби” – мой любимый роман.

“Ещё я пытаюсь достать нам билеты на концерт Питбуля”, – с разочарованным видом объяснила мне Кира. “Они распроданы, но я могу достать билеты на концерт в Нью-Йорке”.

От восторга у меня отвисла челюсть. “Ты шутишь? Кира!”

Мама покачала головой. “Нет. Мне жаль, но ты не уедешь из Огайо, Элайна”.

“Что?” – спросила я.

“Я сказала, ты не уедешь из Огайо. Иди на концерт, но только если он будет в этом штате…”. Она прокашлялась. “Я… мне не нравится, что ты уезжаешь из штата”.

Это казалось крайне несправедливым. Она считала, что может вот так контролировать мою жизнь. Особенно теперь, когда по закону у неё нет такого права.

“Мама, мне уже восемнадцать. Я совершеннолетняя”, – объяснила я так вежливо, как только могла. “Со мной всё будет в порядке. Кира ещё даже не уверена”.

Взгляд моей мамы встретился со взглядом Киры. “Я вежливо говорю Кире, чтобы она не тратила свои деньги, потому что ты не уедешь из этого штата. Никогда”.

У меня не было намерения остаться в Огайо навсегда. Я планировала получить образование в другом месте и сбежать из этого города.

От тона мамы я почувствовала себя в ловушке и могла только догадываться о смысле её слов.

Теперь, когда мне исполнилось восемнадцать, отсутствие контроля над мной, казалось, пугало её. Хотя она не признавалась в этом, я видела это в её глазах.

Кира кашлянула, чувствуя себя неловко. “Мне пора домой. У меня завтра… дела”.

Она убегала. То, что я хотела бы сделать. Я не была уверена, почему моя мама настолько категорична, но знала, что это было нечто большее, чем просто чрезмерная забота обо мне.

***

На следующий день я сидела на кровати, до сих пор пытаясь понять причину такого контроля со стороны мамы. Задумавшись об этом, я поняла, что она всегда была такой.

В десятом классе мой класс поехал в Канаду на экскурсию к Ниагарскому водопаду, но она не отпустила меня.

На шестнадцатый день рождения Киры родители взяли трёх её самых близких друзей на парад Марди Гра в Новый Орлеан, но моя мама не разрешила мне поехать.

Этот порочный круг был бесконечным. Мне исполнилось восемнадцать, и теперь она не сможет помешать мне заниматься тем, что меня интересует.

Мой телефон зажужжал от сообщения Киры.

Кира
Надеюсь, ты придёшь на свой день рождения?

Я улыбнулась. Кира устраивала для меня вечеринку в честь дня рождения, которая, к счастью, проходила в этом штате и я могла присутствовать на ней, не опасаясь ярости и запретов мамы.

Конечно, я пойду. Вечеринка была для меня, независимо от моего настроения. Просто сейчас, когда я ощущала весь этот стресс из-за мамы, мне было не до праздника.

Её задели мои вчерашние слова, хотя я была обижена из-за того, что она не давала мне заниматься тем, чем занимаются все подростки моего возраста. По закону она не имела права влиять на это.

Несмотря на это, она была моей мамой, и я уважала её мнение, поэтому это не обязательно означало, что я пойду наперекор ей.

Встав с кровати, я решила зайти к маме и сказать ей, что сегодня вечером пойду на вечеринку в честь моего дня рождения.

Я надеялась, что сегодня, в мой день рождения, мы сможем просто забыть о вчерашнем негативе, а всё остальное обсудим позже.

Я поспешила вниз по ступенькам, которые вели в фойе нашего небольшого дома. “Мама? Кира устраивает вечеринку в честь моего дня рождения. Я собираюсь…”

Заметив маму в фойе с тремя мужчинами, которых, насколько помню, я никогда раньше не видела, я остановилась. Мама не была рада их видеть, и они были одеты очень официально.

Возможно, это было связано с заказом торта, но мы не в кондитерской. Их приход к нам домой казался слишком личным.

“Мама?” – спросила я, делая последний шаг, коснувшись пола и глядя на нервное выражение её лица.

“Элайна, иди наверх”, – быстро ответила мама, но один из мужчин перебил её.

“В этом нет необходимости, Фиона. Пусть Элайна остаётся. Уверен, ей очень интересно”. Мужчина говорил с сильным акцентом, напоминавшим европейский.

Пока двое других мужчин молчали, мужчина, который, казалось, руководил спектаклем, продолжал: “Милая Элайна. Ты совсем ничего не знаешь, не так ли?”

Мужчина сделал шаг в мою сторону, и я нерешительно отступила назад, посмотрев на маму – она быстро шагнула вперёд, чтобы помешать ему приблизиться ко мне.

“Вадим…”

“Не перебивай меня, Фиона, когда я разговариваю со своей дочерью”. Мужчина, Вадим, мрачно ухмыльнулся. “Верно, милая. Я твой отец”.

Мой отец? Я в ужасе посмотрела на маму. Она выглядела подавленной, но ничего не отрицала, шокированная тем, что я узнала об этом таким образом.

“Мама! Он лжёт…” – ответила я. Она ничего не ответила, и я повысила голос. “Мама!”

“Какая вспыльчивая. Вся в меня”, – весело заметил Вадим. “Давай наверстаем упущенное, дорогая”.

“Не наверстаем”, – огрызнулась я. “Убирайся из моего дома!”

Я повернулась, чтобы побежать вверх по лестнице, и не успела ничего понять, как почувствовала, что чья-то рука крепко схватила меня за запястье и потянула назад.

“Не смей так со мной разговаривать”, – каменным тоном отчеканил Вадим. Его ледяные глаза впились в мои, словно он обладал какой-то огромной властью надо мной.

Я молча уставилась на него. Мама не произнесла ни слова, двое других мужчин хранили молчание, а мой внезапно появившийся отец возник из ниоткуда.

“Почему ты здесь?” – тихо спросила я его. “Почему сейчас?”

Он нахмурил брови, словно я только что задала ему самый нелепый вопрос в мире. “Твоя мать знала, что я приеду. Так было задумано, Элайна. Тебе уже восемнадцать”.

“При чём тут восемнадцать? Только вчера мне было семнадцать. Один день ничего не меняет”. Я попыталась доказать свою правоту, но это казалось невозможным.

“Меняет”.

“Вадим, пожалуйста, позволь мне сначала поговорить с ней”, – умоляла мама. Я растерянно смотрела на неё. Почему она так умоляет этого отвратительного мужчину? Он казался ужасным человеком.

Вадим просто поднял руку, жестом заставив её замолчать, прежде чем продолжить. “У тебя было восемнадцать лет, чтобы поговорить с ней, Фиона. Теперь она моя”.

“Твоя!”. Мои глаза расширились, прежде чем Вадим начал говорить на языке, который, как я предположила, был русским. Судя по акценту и чертам лица, он выглядел русским.

Я не склонна к стереотипам, но по языку, хотя и с трудом, можно многое узнать о человеке.

Если он мой биологический отец, у меня русская кровь.

После его речи на своём языке один из мужчин подошёл ко мне и крепко схватил, чтобы я не могла двигаться, в то время как другой не давал моей маме ничего сделать.

Этого не может быть. Должно быть, это какой-то розыгрыш.

“Видишь ли, Элайна, твоя мама знала, что ты будешь с ней только восемнадцать лет…” объяснил мне Вадим.

“Я обеспечивал вас обеих с условием, что когда тебе исполнится восемнадцать,ты уедешь со мной”.

Почему я понадобилась ему именно сейчас, и почему моя мама согласилась на это? Всю мою жизнь мама знала, что теряет время со мной, и даже не попыталась рассказать мне об этом.

Я уставилась на маму. По её щекам катились слёзы, когда она произносила слово “прости”.

Прости? Она серьёзно? “Прости” не подходит.

“Я не хочу идти, поэтому вежливо отказываюсь от твоего предложения”, – сказала я Вадиму, борясь с хваткой другого мужчины.

“Элайна, ты должна его выслушать”, – предупредила меня мама, но я уже не слушала её.

Она подставила меня. Я могла бы убежать или попытаться спрятаться от этого человека, который якобы был моим отцом, но попала в ловушку неизвестно на сколько времени.

Вадим приподнял мой подбородок и улыбнулся леденящей душу улыбкой. “Милая, ты не понимаешь, с кем разговариваешь?”.

“Ты мне не отец”, – прошипела я, отворачиваясь от него, но он резким движением развернул меня за подбородок, застав врасплох.

Вадим уставился на меня.На некоторое время в комнате повисла смертельная тишина. Для него это могло показаться драматичным, но для меня это был пугающий момент – я не знала, чего ожидать.

“Я Вадим Васильев, глава русской мафии, моя дорогая. А ты мой единственный ребёнок, Элайна Васильева”.

У меня потемнело в глазах и всё вокруг стало чёрным. Но это не то, что можно было бы предположить. Я не потеряла сознание. Я не была настолько потрясена, чтобы упасть на пол в полном ужасе.

Когда передо мной всё потемнело, я почувствовала жжение в боку, вроде того, которое испытываешь, когда сдаёшь кровь на анализ или делаешь прививку.

После того, как стоявший передо мной человек заявил, что он связан с русской мафией мне вкололи что-то, от чего я мгновенно потеряла сознание. На этом всё закончилось.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

2

Элайна

“Поторопись, милая. Нам нужно уехать”. Мама торопила меня, но я понятия не имела почему. Прошлым вечером, когда я ложилась спать, всё было хорошо. Всё всегда было хорошо.

Со своей кровати я смотрела, как мама запихивает часть моей одежды в чемодан.Всё, что я смогла сказать, был вопрос: “Мы уезжаем, мамочка?”

Она посмотрела мне в глаза и её выражение испугало меня. Она выглядела испуганной. Если мама напугана, я тоже должна быть напугана. Она была той, кто должен защищать меня.

“Ненадолго”.

“Почему? Я не хочу уезжать”.

Я быстро схватила плюшевого зайца с кровати и крепко сжала его в руках. Если меня, четырехлётнего ребенка, принуждают куда-то уезжать из дома, мне нужен мой плюшевый зайчик.

“Скоро ты всё поймёшь, обещаю”, – ответила мама, взяв меня за руку. Я была в пижаме, а она вела меня вниз по лестнице.

Внизу уже был один чемодан. Должно быть, мамин. Хотя она сказала, что скоро я всё пойму, сейчас всё казалось таким непонятным.

“Я отнесу наши вещи в машину. Подожди здесь, хорошо?” – обратилась она ко мне. Я ответила простым кивком.

Я смотрела, как мама поднимает чемодан и открывает дверь.

Только когда она открыла дверь, мы поняли, что нас ждёт высокий мужчина. Одно его присутствие напугало маму. Она вскрикнула и отступила назад.

“Что я тебе говорил, Фиона? Ты не уйдёшь. Я всегда буду опережать тебя”, – усмехнулся жуткий мужчина и посмотрел на меня. “Ложись спать, Элайна. Ты и твоя мать никуда не уйдёте”.

Открыв глаза, я увидела незнакомую комнату. Она была большой и слишком просторной. Мне не нужна была и половина пространства, но это волновало меня меньше всего.

Это был не мой дом и я понятия не имела, где нахожусь.

Осторожно соскользнув с кровати, я встала и подошла к двери. С другой стороны мог кто-то быть. С другой стороны мог быть Вадим.

Но в данный момент дверь казалась очевидным выбором.

Я попыталась открыть дверь, но она была заперта снаружи. Даже после того, как я потянула и подёргала дверную ручку, она не сдвинулась с места. Я продолжала яростно стучать в дверь.

Это безумие. Моя жизнь перевернулась с ног на голову по неизвестным мне причинам.

Вдруг дверь толкнули, и я упала.

Подняв голову, я увидела одного из мужчин, который был у меня дома до того, как я потеряла сознание. Он до сих пор был одет в костюм и по-прежнему не улыбался.

“Твой отец хочет тебя видеть”.

“Он мне не отец”, – ответила я, не задумываясь о возможных последствиях.

Он ничего не ответил, только покачал головой, чтобы я встала. “Вставай”.

”Я не должна его слушать”, – продолжала я твердить себе, хотя это противоречило здравому смыслу. Конечно, я слушала. Если это были те люди, о которых говорил Вадим, я могла быть в большой опасности.

Я не представляла, как я умудрилась попасть в эту ситуацию, и понятия не имела, как мне из неё выбраться.

Поднявшись с пола, я пошла за мужчиной по коридору. Коридор был длинным, немного тёмным и, на мой взгляд, не слишком приветливым.

Пол был покрыт красным ковром, а я всегда считала красный ковёр вычурным или превосходным видом декора. Но это лично моё мнение.

В коридоре было много дверей и я задумалась, сколько людей здесь живёт и где именно находится этот дом. Он казался гигантским. Ни у кого в Огайо не было такого большого дома.

Мужчина остановился у двери, которая была гораздо больше остальных, и постучал. “Сэр, это Виктор”.

Я услышала, как Вадим ответил: “Входи, Виктор”.

Виктор открыл дверь. Вадим сидел за большим письменным столом вишнёвого цвета и что-то писал, словно он был бизнесменом.

Внезапно моё сердце ушло в пятки. На столешнице его стола я заметила пистолет.

“Милая вещица, да?”

Я подняла глаза, осознав, что уставилась на пистолет. “Я…”

“Уверен, тебе интересно, убивал ли я людей из этого пистолета и скажу ли я правду”.

“Моя дорогая, ответ на оба этих вопроса – да”, – сказал Вадим с гордой улыбкой на лице, прежде чем отложить ручку. “Дай нам минутку, хорошо, Виктор?”

Виктор кивнул и вышел из комнаты. Теперь здесь были только Вадим и я, а также тот ужасающий серебряный пистолет, от которого я не могла отвести взгляд.

“Присаживайся, Элайна. Нам есть о чём поговорить”. Вадим указал на место перед собой. Когда он поднял пистолет, я мгновенно отступила назад, вызвав усмешку на его дьявольских губах.

“Ты же не думаешь всерьёз, что я проделал весь этот путь, чтобы убить тебя? Присядь, Элайна. Я больше не буду просить”.

Весь этот путь? Как далеко мы уехали?

Я медленно села на стул, стоявший перед его столом, и положила руки на колени. “Где… где мы находимся?”

“Пока ты спала, я привёз тебя домой в Чикаго”. От его ответа у меня расширились глаза.

Моё сердце учащённо забилось. Всё стало ясно. Это похищение. Я нахожусь в другом штате.

“Где мама?”

“Не беспокойся о ней. С ней всё в порядке… пока что. Пока ты будешь следовать инструкциям, твоей маме не причинят вреда”, – заверил меня Вадим, но незнание того, каким инструкциям я должна следовать, беспокоило меня.

“Каким инструкциям?”

Он встал из-за стола и обошёл его, чтобы подойти ко мне сбоку. “Главное в нашем семейном бизнесе – это доверие, Элайна. Доверие и связи.

“Нам нужно иметь близкие отношения с как можно большим количеством людей. Сильных людей. Для нашего блага.”

Он говорил о мафиозных делах как о семейном бизнесе. Словно этим можно гордиться. Это было преступление, и никто их не останавливал.

Если это мафия, где, чёрт возьми, полиция?

“Мы налаживаем связи с итальянцами. Это фантастическая возможность и большой шаг к власти”, – продолжал Вадим, но я понятия не имела, при чём здесь я.

“Глава итальянской мафии – Марко Ачерби. Ты знаешь, что означает Acerbi, Элайна?”.

Я покачала головой.

“Это значит суровый. Они сильные люди и соответствуют своей фамилии. Нам нужен союз с ними”. Вадим приподнял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, и небрежно сказал: “Чтобы добиться этого, наши семьи должны объединиться”.

“Ты выйдешь замуж за сына Марко, Валентино.”

Это нереально.

Мой рот открылся, и я с огромным шоком посмотрела на Вадима, прежде чем сказать непреклонное “нет”.

Я даже не успела осознать, как глупо поступила, заговорив с этим незнакомцем, который доказал, что представляет опасность.Тыльная сторона его руки встретилась с моей щекой и я схватилась за край стула.

“Не смей так со мной разговаривать. Ты будешь уважать меня, и когда вечером придут Ачерби, ты будешь уважать и их”. Он пристально смотрел на меня и говорил сквозь зубы.

Моё лицо пылало и я знала, что на нём останется след из-за ощутимой боли. Меня никогда в жизни не били. Ни мама, ни дети в школе. Это было впервые.

Они придут сюда. Итальянцы. Я застряла в доме, полном мафиози, которые используют меня как пешку в своих личных делах.

Вадим называл их суровыми. Такая характеристика не делала встречу с ними более приятной.

Он собирался заставить меня выйти замуж за незнакомого человека, к тому же преступника, и всё для того, чтобы создать связи в каком-то незаконном бизнесе.

День моего совершеннолетия не стал началом взрослой жизни. В этот день вся моя жизнь закончилась.

***

Вадим прислал платье в комнату, в которой я проснулась, в тот же день несколькими часами ранее, чтобы я могла подготовиться к ужину с Ачерби.

Фактически, он упаковывал меня как подарок и завязывал на мне бант. Это напоминало торговлю сексом.

Мысль о том, что каким-то образом в этом больном, извращённом мире, он мой биологический отец, вызывала у меня ещё большее отвращение.

В нём не было ни единой отцовской жилки. Только власть, хотя, насколько я знаю, именно такой должна быть мафия.

До этого момента я даже не подозревала, что мафия всё ещё существует. Я всегда думала, что они исчезли в семидесятых или восьмидесятых.

Я стояла перед стоящим в комнате зеркалом, рассматривая платье, и была глубоко озабочена тем, что оно идеально сидит на мне. Платье не было ни слишком маленьким, ни слишком большим – размер был идеален.

Чёрная ткань облегала моё тело и была чуть выше колен, демонстрируя небольшое декольте.

Чёрный – не совсем тот цвет, который я бы выбрала для такого случая. В нём я чувствовала себя как на похоронах – собственно, это могли быть мои похороны.

В дверь постучали, и я нервно посмотрела в её сторону. “Да?”

Дверь слегка приоткрылась, и Виктор сделал шаг назад. “Поторопись. Ачерби уже прибыли”.

“А… здесь есть какая-нибудь косметика?”. Нелепый вопрос, я прекрасно это понимала, но большой синяк на моём лице от удара Вадима был очень заметен.

Если бы у меня был тональный крем, чтобы скрыть его.

Виктор закатил глаза. “Послушай, принцесса, твой отец привёз тебя сюда не для того, чтобы баловать. У тебя две минуты”.

Я уже чётко усвоила: Вадим не был отцом, он был бизнесменом. Я не хотела выходить замуж, но я хотела, чтобы моя мама была в безопасности.

Теперь мне предстояло спуститься вниз и ужинать с группой маньяков, у которых к бёдрам прикреплены пистолеты.

В этой ситуации не было ничего утешительного, но мне предстояло жить с этим, пока я не найду выход – и я найду выход.

Я поправила свои длинные каштановые волосы, сохранив их обычную форму. У меня не было никаких средств для укладки волос и я не собиралась производить на кого-то впечатление. Это было несчастье в лучшем его проявлении.

Когда я открыла дверь, Виктор нетерпеливо ждал меня и без лишних слов повёл вниз по лестнице.

Он был, мягко говоря, пугающим. Никогда не проявлял никаких эмоций и почти не говорил. Просто выполнял приказы и всё.

У меня ещё не было возможности осмотреться, хотя я не была уверена, что мне разрешат это сделать. Я была заперта в этой комнате весь день, как Рапунцель, и мои волосы не могли спасти меня от этого хаоса.

Мы спустились вниз, и Виктор распахнул большие двери, ведущие в столовую. Напротив Вадима сидели двое мужчин, тоже в дорогих костюмах.

Я могла бы поклясться, что они услышали, как я сглотнула, потому что все они, казалось, смотрели в мою сторону.

“Вот она”, – объявил Вадим и указал на место рядом с собой. “Садись, Элайна”.

Заправив прядь своих тёмных волос за ухо, я медленно пошла к столу. Я чувствовала свою дрожь и знала, что это заметно.

Я была напугана и не могла просто так скрыть это. Особенно сейчас, когда несколько человек вели разговор о моей жизни, и я не могла это контролировать.

Медленно опустившись на стул рядом с Вадимом, я уставилась на пустую тарелку. Пустую, как моё сердце.

“Элайна, не груби. Позволь мне представить тебя”, – отругал меня Вадим, отчего я послушно подняла голову. Меньше всего мне хотелось получить ещё одну пощечину.

Он указал на пожилого мужчину с чёрными волосами, в которых пробивалась лёгкая седина. “Это Марко Ачерби”.

“Здравствуйте”, – тихо сказала я, но мой голос прозвучал как писк. Мужчина был именно таким, как описал Вадим. У него был суровый взгляд, почти строгий, а на его лице не было ни малейшего дружелюбия.

Он даже не ответил на моё приветствие.

Вадим повернулся к молодому человеку, на его лице появилась улыбка, и я точно знала, кто это. “Это Валентино Ачерби. Он следующий в очереди на пост капо итальянцев”.

“Капо?” – переспросила я. Я вспомнила, что Вадим говорил это слово раньше, но не придала ему значения.

“Глава”, – сказал мне Вадим.

Я посмотрела на Валентино. У него были тёмно-карие глаза, которые не выражали никаких эмоций. Его чёрные волосы были идеально уложены, а на лице была изрядная щетина.

Уверена, он не был подростком, а суровая внешность досталась ему от отца.

Его губы сжались в тонкую линию, и никто не заботился о том, что нас принуждают к браку.

“Я впечатлён, Вадим”, – наконец заговорил Марко. “Восемнадцать лет скрывать свою дочь в целях безопасности. Молодец”.

“Это опасное дело, – отрывисто ответил он, – и я ожидаю, что Валентино будет относиться к этой работе так же серьёзно, когда Элайна станет Ачерби”.

У Валентино не было возможности говорить за себя, за него говорил отец. “Мы очень ценим семью.

“Имя Ачерби очень важно, и как только она станет частью семьи, можешь считать её неприкасаемой.”

Я заметила, как ухмылка на лице Вадима стала шире. “Полагаю, нам нужно спланировать свадьбу”.

Мы. В смысле они должны спланировать свадьбу. Меня продают человеку, который даже не соизволит улыбнуться или поздороваться. Насколько я знаю, я буду жить в гараже, а он будет жить своей жизнью в нормальном доме.

Я очень хотела отказаться, но в последний раз, когда я это сделала, Вадим дал мне пощёчину.

“Лучше раньше, чем позже”, – отрывисто ответил Марко. “Валентино не молодеет, а как ты знаешь, Вадим, союзы очень важны”.

“Конечно”.

Вадим щёлкнул пальцами и почти мгновенно служанки протянули ему три сигары. Одну он передал Марко, которую тот любезно принял, а другую протянул Валентино.

“Сигары не в моём вкусе”, – ответил он.

“Это праздник, сын мой. Соединение двух могущественных семей. Это прекрасная возможность”, – настаивал Вадим, убеждая Валентино взять сигару.

Я заметила, как помрачнели глаза Валентино, когда он посмотрел на Вадима. “Нет. Non mi prova”.

Перевод: Не испытывай меня.

Я уставилась перед собой, чувствуя себя неловко и ощущая, что атмосфера полностью изменилась. Одно дело, если Вадим дал пощёчину мне, но если я правильно понимаю, он не может дать пощёчину Валентино.

“Calma, figlio” , – сказал Марко Валентино, прежде чем снова обратить внимание на Вадима. “Где еда, Вадим? Мы уже довольно долго ждём”.

Перевод: Успокойся, сынок.

Разговор быстро перешёл на другие темы. Большую часть вечера он был на английском, но это не имело для меня значения – я не участвовала в разговоре.

Мужчины, в основном Вадим и Марко, общались, а я молчала весь ужин. Я была статуей – боялась дышать и боялась пошевелиться.

Мама, наверно, сейчас ищет меня. Я бы сбежала при первой возможности. Я ни за что на свете не стала бы связывать свою жизнь со всем этим. Это было нелепо.

 

Прочитай всю книгу в приложении “Галатея”!

Шипы любви

Нет ни одного человека, который бы не любил Скарлетт. Она молода, красива и уона просто ангел… Поэтому для всех становится огромным сюрпризом, когда ее истинной парой становится бессердечный и беспощадный Альфа-король. Все боялись его и с ужасом ожидали, что он вернется и, как он грозился, заберет то, что пренадлежит ему по праву. Сможет ли Скарлетт смягчить короля или, как и многим другим, ей придется молить о пощаде?

Возрастной рейтинг: 18+

Мой Ковбой

Отец Коры, бросивший ее много лет назад, оставляет девушке огромное наследство. Но есть одна загвоздка! Она должна целый год жить в глуши и содержать его ранчо. Городская девушка в провинции чувствует себя не в своей тарелке. Но когда она встречает Хаэля, сексуального ковбоя, который работает на ее ранчо, деревенская жизнь становится намного интереснее…

Возрастной рейтинг: 18+

Меченая

Семья Рики запирала её дома каждую ночь с момента рождения, девушка не могла исполнить свое единственное желание: посмотреть ночью на звезды.

Теперь, двадцать лет спустя, она разрабатывает план побега со своими друзьями, ещё не зная, что этот бунт навсегда изменит ее жизнь: она попадёт в поле зрения Альфы, который не позволит ей уйти.

Возрастной рейтинг: 18+

Снова найти любовь

Джосайя – байкер, который всё ещё оплакивает смерть своей жены. Когда он неожиданно получает в наследство два предприятия в городке Брекетвилль, он знакомится с Брук, местной жительницей, которая мечтает уехать оттуда. Пара быстро сближается, видя друг в друге шанс начать жизнь заново. Но быть лидером банды мотоциклистов опасно, и это ставит будущее молодых влюбленных под угрозу…

Возрастной рейтинг: 18+

Автор оригинала: Э. Адамсон

Прикосновение

У Эмили давно не было секса. А последние серьезные отношения? Она даже не может вспомнить, когда они были. Но это значит, что скоро ее ждет увлекательное приключение! Эмили вот-вот встретит того, чье прикосновение заставит ее пылать изнутри.

Возрастной рейтинг: 18+

Рабыня Дракона

Отправьтесь в путешествие в средневековой интерпретации Реквием-Сити, в котором ох как жарковато! Мэдлин с юных лет служила могущественным драконам-перевертышам Орды Реквием-Сити. В день ее восемнадцатилетия Хаэль, сам Повелитель Драконов, обращает свой изумрудно-зеленый взор на Мэдлин. У него на нее большие планы. Станет ли Мэдлин покорной секс-рабыней, которую хочет видеть в ней Хаэль? Или этот запредельно-сексуальный аристократ встретил свою пару, назначенную судьбой?

Возрастной рейтинг 18+

Война Торианцев

Земля под нападением расы чудовищных пришельцев, которые не хотят ничего, кроме полного уничтожения человечества. Лилли и ее младшая сестра оказываются в центре событий, и им грозит верная смерть … пока великолепный король-воин Бор не прибывает с другой планеты и не спасает их. Его миссия – защищать всех людей, но теперь он не может думать ни о чем, кроме Лили. Будет ли его долг стоять на пути любви или он пожертвует всем ради нее?

Возрастной рейтинг: 18+

Не только ты

С юных лет Майя Гамильтон была отвязной тусовщицей, которая любила отрываться по полной и делать всё, что ей вздумается. Джейс Паркер был безответственным парнем из студенческого братства, которому нравились тусовщики. Они идеально подходили друг другу. Совершенно неожиданно он бросил её по смс. Два года спустя, они, теперь студентка и преподаватель, снова встречаются, но Майя скрывает от Джейса жизненно важный секрет.

Возрастной рейтинг: 18+

Выживание Розы

После смерти своего отца, короля, Деанна оказывается в опасной ситуации. Она – принцесса-бастард, и ее мачеха, королева Розалина, и сводный брат, принц Ламонт, не остановятся ни перед чем, чтобы добиться ее удаления от двора. Оставшись одна и не имея никого, кто мог бы защитить ее, Деанна начинает опасаться за свою жизнь. Но когда ко двору королевы Розалины начинают прибывать женихи, Деанна встречает прекрасного незнакомца из далекой страны, который может ее спасти…

Возрастной рейтинг: 18+

Фея Крёстная: Сказочный Вызов

Все хотят когда-нибудь иметь фею-крестную, верно? Что ж, Виола обнаруживает, что у нее она может быть – достаточно поставить подпись на пунктирной линии, и все ее романтические мечты сбудутся! Что может пойти не так? Как насчет того, что теперь ей предстоит соревноваться в опасной игре с другими девушками, чтобы завоевать сердце великолепного принца? Битва начинается!

Возрастной рейтинг: 18+