Cassandra Rock
Элайна
"Поторопись, милая. Нам нужно уехать". Мама торопила меня, но я понятия не имела почему. Прошлым вечером, когда я ложилась спать, всё было хорошо. Всё всегда было хорошо.
Со своей кровати я смотрела, как мама запихивает часть моей одежды в чемодан.Всё, что я смогла сказать, был вопрос: "Мы уезжаем, мамочка?"
Она посмотрела мне в глаза и её выражение испугало меня. Она выглядела испуганной. Если мама напугана, я тоже должна быть напугана. Она была той, кто должен защищать меня.
"Ненадолго”.
"Почему? Я не хочу уезжать".
Я быстро схватила плюшевого зайца с кровати и крепко сжала его в руках. Если меня, четырехлётнего ребенка, принуждают куда-то уезжать из дома, мне нужен мой плюшевый зайчик.
"Скоро ты всё поймёшь, обещаю", - ответила мама, взяв меня за руку. Я была в пижаме, а она вела меня вниз по лестнице.
Внизу уже был один чемодан. Должно быть, мамин. Хотя она сказала, что скоро я всё пойму, сейчас всё казалось таким непонятным.
"Я отнесу наши вещи в машину. Подожди здесь, хорошо?" - обратилась она ко мне. Я ответила простым кивком.
Я смотрела, как мама поднимает чемодан и открывает дверь.
Только когда она открыла дверь, мы поняли, что нас ждёт высокий мужчина. Одно его присутствие напугало маму. Она вскрикнула и отступила назад.
"Что я тебе говорил, Фиона? Ты не уйдёшь. Я всегда буду опережать тебя", - усмехнулся жуткий мужчина и посмотрел на меня. "Ложись спать, Элайна. Ты и твоя мать никуда не уйдёте".
Открыв глаза, я увидела незнакомую комнату. Она была большой и слишком просторной. Мне не нужна была и половина пространства, но это волновало меня меньше всего.
Это был не мой дом и я понятия не имела, где нахожусь.
Осторожно соскользнув с кровати, я встала и подошла к двери. С другой стороны мог кто-то быть. С другой стороны мог быть Вадим.
Но в данный момент дверь казалась очевидным выбором.
Я попыталась открыть дверь, но она была заперта снаружи. Даже после того, как я потянула и подёргала дверную ручку, она не сдвинулась с места. Я продолжала яростно стучать в дверь.
Это безумие. Моя жизнь перевернулась с ног на голову по неизвестным мне причинам.
Вдруг дверь толкнули, и я упала.
Подняв голову, я увидела одного из мужчин, который был у меня дома до того, как я потеряла сознание. Он до сих пор был одет в костюм и по-прежнему не улыбался.
"Твой отец хочет тебя видеть".
"Он мне не отец", - ответила я, не задумываясь о возможных последствиях.
Он ничего не ответил, только покачал головой, чтобы я встала. "Вставай".
”Я не должна его слушать”, - продолжала я твердить себе, хотя это противоречило здравому смыслу. Конечно, я слушала. Если это были те люди, о которых говорил Вадим, я могла быть в большой опасности.
Я не представляла, как я умудрилась попасть в эту ситуацию, и понятия не имела, как мне из неё выбраться.
Поднявшись с пола, я пошла за мужчиной по коридору. Коридор был длинным, немного тёмным и, на мой взгляд, не слишком приветливым.
Пол был покрыт красным ковром, а я всегда считала красный ковёр вычурным или превосходным видом декора. Но это лично моё мнение.
В коридоре было много дверей и я задумалась, сколько людей здесь живёт и где именно находится этот дом. Он казался гигантским. Ни у кого в Огайо не было такого большого дома.
Мужчина остановился у двери, которая была гораздо больше остальных, и постучал. "Сэр, это Виктор".
Я услышала, как Вадим ответил: "Входи, Виктор".
Виктор открыл дверь. Вадим сидел за большим письменным столом вишнёвого цвета и что-то писал, словно он был бизнесменом.
Внезапно моё сердце ушло в пятки. На столешнице его стола я заметила пистолет.
"Милая вещица, да?"
Я подняла глаза, осознав, что уставилась на пистолет. "Я..."
"Уверен, тебе интересно, убивал ли я людей из этого пистолета и скажу ли я правду".
"Моя дорогая, ответ на оба этих вопроса - да", - сказал Вадим с гордой улыбкой на лице, прежде чем отложить ручку. "Дай нам минутку, хорошо, Виктор?"
Виктор кивнул и вышел из комнаты. Теперь здесь были только Вадим и я, а также тот ужасающий серебряный пистолет, от которого я не могла отвести взгляд.
"Присаживайся, Элайна. Нам есть о чём поговорить". Вадим указал на место перед собой. Когда он поднял пистолет, я мгновенно отступила назад, вызвав усмешку на его дьявольских губах.
"Ты же не думаешь всерьёз, что я проделал весь этот путь, чтобы убить тебя? Присядь, Элайна. Я больше не буду просить".
Весь этот путь? Как далеко мы уехали?
Я медленно села на стул, стоявший перед его столом, и положила руки на колени. "Где... где мы находимся?"
"Пока ты спала, я привёз тебя домой в Чикаго". От его ответа у меня расширились глаза.
Моё сердце учащённо забилось. Всё стало ясно. Это похищение. Я нахожусь в другом штате.
"Где мама?"
"Не беспокойся о ней. С ней всё в порядке... пока что. Пока ты будешь следовать инструкциям, твоей маме не причинят вреда", - заверил меня Вадим, но незнание того, каким инструкциям я должна следовать, беспокоило меня.
"Каким инструкциям?"
Он встал из-за стола и обошёл его, чтобы подойти ко мне сбоку. "Главное в нашем семейном бизнесе - это доверие, Элайна. Доверие и связи.
"Нам нужно иметь близкие отношения с как можно большим количеством людей. Сильных людей. Для нашего блага."
Он говорил о мафиозных делах как о семейном бизнесе. Словно этим можно гордиться. Это было преступление, и никто их не останавливал.
Если это мафия, где, чёрт возьми, полиция?
"Мы налаживаем связи с итальянцами. Это фантастическая возможность и большой шаг к власти", - продолжал Вадим, но я понятия не имела, при чём здесь я.
"Глава итальянской мафии - Марко Ачерби. Ты знаешь, что означает Acerbi, Элайна?".
Я покачала головой.
"Это значит суровый. Они сильные люди и соответствуют своей фамилии. Нам нужен союз с ними". Вадим приподнял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, и небрежно сказал: “Чтобы добиться этого, наши семьи должны объединиться”.
"Ты выйдешь замуж за сына Марко, Валентино."
Это нереально.
Мой рот открылся, и я с огромным шоком посмотрела на Вадима, прежде чем сказать непреклонное "нет".
Я даже не успела осознать, как глупо поступила, заговорив с этим незнакомцем, который доказал, что представляет опасность.Тыльная сторона его руки встретилась с моей щекой и я схватилась за край стула.
"Не смей так со мной разговаривать. Ты будешь уважать меня, и когда вечером придут Ачерби, ты будешь уважать и их". Он пристально смотрел на меня и говорил сквозь зубы.
Моё лицо пылало и я знала, что на нём останется след из-за ощутимой боли. Меня никогда в жизни не били. Ни мама, ни дети в школе. Это было впервые.
Они придут сюда. Итальянцы. Я застряла в доме, полном мафиози, которые используют меня как пешку в своих личных делах.
Вадим называл их суровыми. Такая характеристика не делала встречу с ними более приятной.
Он собирался заставить меня выйти замуж за незнакомого человека, к тому же преступника, и всё для того, чтобы создать связи в каком-то незаконном бизнесе.
День моего совершеннолетия не стал началом взрослой жизни. В этот день вся моя жизнь закончилась.
***
Вадим прислал платье в комнату, в которой я проснулась, в тот же день несколькими часами ранее, чтобы я могла подготовиться к ужину с Ачерби.
Фактически, он упаковывал меня как подарок и завязывал на мне бант. Это напоминало торговлю сексом.
Мысль о том, что каким-то образом в этом больном, извращённом мире, он мой биологический отец, вызывала у меня ещё большее отвращение.
В нём не было ни единой отцовской жилки. Только власть, хотя, насколько я знаю, именно такой должна быть мафия.
До этого момента я даже не подозревала, что мафия всё ещё существует. Я всегда думала, что они исчезли в семидесятых или восьмидесятых.
Я стояла перед стоящим в комнате зеркалом, рассматривая платье, и была глубоко озабочена тем, что оно идеально сидит на мне. Платье не было ни слишком маленьким, ни слишком большим - размер был идеален.
Чёрная ткань облегала моё тело и была чуть выше колен, демонстрируя небольшое декольте.
Чёрный - не совсем тот цвет, который я бы выбрала для такого случая. В нём я чувствовала себя как на похоронах - собственно, это могли быть мои похороны.
В дверь постучали, и я нервно посмотрела в её сторону. "Да?"
Дверь слегка приоткрылась, и Виктор сделал шаг назад. "Поторопись. Ачерби уже прибыли".
"А... здесь есть какая-нибудь косметика?". Нелепый вопрос, я прекрасно это понимала, но большой синяк на моём лице от удара Вадима был очень заметен.
Если бы у меня был тональный крем, чтобы скрыть его.
Виктор закатил глаза. "Послушай, принцесса, твой отец привёз тебя сюда не для того, чтобы баловать. У тебя две минуты".
Я уже чётко усвоила: Вадим не был отцом, он был бизнесменом. Я не хотела выходить замуж, но я хотела, чтобы моя мама была в безопасности.
Теперь мне предстояло спуститься вниз и ужинать с группой маньяков, у которых к бёдрам прикреплены пистолеты.
В этой ситуации не было ничего утешительного, но мне предстояло жить с этим, пока я не найду выход - и я найду выход.
Я поправила свои длинные каштановые волосы, сохранив их обычную форму. У меня не было никаких средств для укладки волос и я не собиралась производить на кого-то впечатление. Это было несчастье в лучшем его проявлении.
Когда я открыла дверь, Виктор нетерпеливо ждал меня и без лишних слов повёл вниз по лестнице.
Он был, мягко говоря, пугающим. Никогда не проявлял никаких эмоций и почти не говорил. Просто выполнял приказы и всё.
У меня ещё не было возможности осмотреться, хотя я не была уверена, что мне разрешат это сделать. Я была заперта в этой комнате весь день, как Рапунцель, и мои волосы не могли спасти меня от этого хаоса.
Мы спустились вниз, и Виктор распахнул большие двери, ведущие в столовую. Напротив Вадима сидели двое мужчин, тоже в дорогих костюмах.
Я могла бы поклясться, что они услышали, как я сглотнула, потому что все они, казалось, смотрели в мою сторону.
"Вот она", - объявил Вадим и указал на место рядом с собой. "Садись, Элайна".
Заправив прядь своих тёмных волос за ухо, я медленно пошла к столу. Я чувствовала свою дрожь и знала, что это заметно.
Я была напугана и не могла просто так скрыть это. Особенно сейчас, когда несколько человек вели разговор о моей жизни, и я не могла это контролировать.
Медленно опустившись на стул рядом с Вадимом, я уставилась на пустую тарелку. Пустую, как моё сердце.
"Элайна, не груби. Позволь мне представить тебя", - отругал меня Вадим, отчего я послушно подняла голову. Меньше всего мне хотелось получить ещё одну пощечину.
Он указал на пожилого мужчину с чёрными волосами, в которых пробивалась лёгкая седина. "Это Марко Ачерби".
"Здравствуйте", - тихо сказала я, но мой голос прозвучал как писк. Мужчина был именно таким, как описал Вадим. У него был суровый взгляд, почти строгий, а на его лице не было ни малейшего дружелюбия.
Он даже не ответил на моё приветствие.
Вадим повернулся к молодому человеку, на его лице появилась улыбка, и я точно знала, кто это. "Это Валентино Ачерби. Он следующий в очереди на пост капо итальянцев".
"Капо?" - переспросила я. Я вспомнила, что Вадим говорил это слово раньше, но не придала ему значения.
"Глава", - сказал мне Вадим.
Я посмотрела на Валентино. У него были тёмно-карие глаза, которые не выражали никаких эмоций. Его чёрные волосы были идеально уложены, а на лице была изрядная щетина.
Уверена, он не был подростком, а суровая внешность досталась ему от отца.
Его губы сжались в тонкую линию, и никто не заботился о том, что нас принуждают к браку.
"Я впечатлён, Вадим", - наконец заговорил Марко. "Восемнадцать лет скрывать свою дочь в целях безопасности. Молодец".
"Это опасное дело, - отрывисто ответил он, - и я ожидаю, что Валентино будет относиться к этой работе так же серьёзно, когда Элайна станет Ачерби".
У Валентино не было возможности говорить за себя, за него говорил отец. "Мы очень ценим семью.
"Имя Ачерби очень важно, и как только она станет частью семьи, можешь считать её неприкасаемой."
Я заметила, как ухмылка на лице Вадима стала шире. "Полагаю, нам нужно спланировать свадьбу".
Мы. В смысле ~они~ должны спланировать свадьбу. Меня продают человеку, который даже не соизволит улыбнуться или поздороваться. Насколько я знаю, я буду жить в гараже, а он будет жить своей жизнью в нормальном доме.
Я очень хотела отказаться, но в последний раз, когда я это сделала, Вадим дал мне пощёчину.
"Лучше раньше, чем позже", - отрывисто ответил Марко. "Валентино не молодеет, а как ты знаешь, Вадим, союзы очень важны".
"Конечно”.
Вадим щёлкнул пальцами и почти мгновенно служанки протянули ему три сигары. Одну он передал Марко, которую тот любезно принял, а другую протянул Валентино.
"Сигары не в моём вкусе", - ответил он.
"Это праздник, сын мой. Соединение двух могущественных семей. Это прекрасная возможность", - настаивал Вадим, убеждая Валентино взять сигару.
Я заметила, как помрачнели глаза Валентино, когда он посмотрел на Вадима. "Нет. Non mi prova".
Перевод: Не испытывай меня.
Я уставилась перед собой, чувствуя себя неловко и ощущая, что атмосфера полностью изменилась. Одно дело, если Вадим дал пощёчину мне, но если я правильно понимаю, он не может дать пощёчину Валентино.
"Calma, figlio" , - сказал Марко Валентино, прежде чем снова обратить внимание на Вадима. "Где еда, Вадим? Мы уже довольно долго ждём".
Перевод: Успокойся, сынок.
Разговор быстро перешёл на другие темы. Большую часть вечера он был на английском, но это не имело для меня значения - я не участвовала в разговоре.
Мужчины, в основном Вадим и Марко, общались, а я молчала весь ужин. Я была статуей - боялась дышать и боялась пошевелиться.
Мама, наверно, сейчас ищет меня. Я бы сбежала при первой возможности. Я ни за что на свете не стала бы связывать свою жизнь со всем этим. Это было нелепо.