Потерянная Принцесса - Обложка

Потерянная Принцесса

Holly Prange

0
Views
2.3k
Chapter
15
Age Rating
18+

Summary

Эверли всю жизнь жила в страхе, но все становится еще хуже, когда жестокая опекунша продает ее в рабство. Вынужденная существовать в грязном преступном мире монстров, жаждущих ее девственной крови, Эверли чувствует себя обреченной — до тех пор, пока ей не удается сбежать в стаю Красной Луны. Там она встречается с великолепным Альфой Логаном, своей истинной парой. Но прежние хозяева не оставляют попыток пленить ее. Сможет ли ее новая стая победить их?

Возрастной рейтинг: 18+

Еще

89 Chapters

Chapter 1

Глава 1

Chapter 2

Глава 2

Chapter 3

Глава 3

Chapter 4

Глава 4
Еще

Глава 1

ЭВЕРЛИ

"Эверли! Поднимай свою ленивую задницу! Я есть хочу!" — раздается с верхнего этажа громкий, визгливый голос моей тети.

Я издаю обреченный стон, откидываю тонкое колючее одеяло и торопливо одеваюсь.

Быстро натягиваю выцветшее коричневое платье, сложенное на стуле в углу.

Это один из трех имеющихся у меня нарядов — мне приходится донашивать их после моей тети Лутессы.

Она получает ежемесячные выплаты со счетов, которые мои родители оставили для меня. Эти деньги должны использоваться для покупки необходимых мне вещей.

Однако она утверждает, что этого хватает только на еду и оплату счетов, чтобы иметь крышу над головой и не отключать воду с электричеством.

Мне известно, что она лжет. Каждый раз, получив выплату, она приходит домой с пакетами новой одежды и украшений для себя.

Я смотрюсь в треснувшее зеркало, прислоненное к стене, и вздыхаю, прежде чем собрать свои длинные темные волосы в хвост.

Я поспешно спускаюсь по ступенькам и иду на кухню, где за столом уже сидит тетя, уставившись в экран смартфона.

Не знаю, что она делает, но уверена, что ничего важного.

Насколько я могу судить, она просматривает один из своих аккаунтов в социальных сетях.

"Давно пора, ты, бесполезное, неблагодарное отродье", — замечает она, когда я вхожу в комнату.

"Простите, тетя Тесса. Я проспала", — бормочу я, покорно склонив голову. Я изо всех сил стараюсь не спровоцировать ее дурное настроение.

"Мне не нужны оправдания, маленькая шлюшка! Просто приготовь мне этот чертов завтрак, чтобы я могла приступить к работе! Некоторым из нас нужно зарабатывать на жизнь!"

"Да, мэм. Извините, мэм," — быстро отвечаю я, доставая ингредиенты из холодильника.

Я отношу все к плите и начинаю готовить для нее омлет с ветчиной и сыром, помидорами и шпинатом.

Мой желудок урчит, а рот наполняется слюной, когда я смотрю, как готовится еда на плите. Как бы я хотела съесть немного.

Моя тетя разрешает мне есть только то, что остается на ее тарелке, а это обычно не так много. Порой я умудряюсь стянуть хоть что-то съедобное, но мне приходится быть осторожной.

Однажды она поймала меня за тем, что я доела остатки ее обеда в холодильнике, и избила меня. После этого я несколько дней не могла двигаться от боли.

Я ненавижу свою жизнь. Раньше она у меня была замечательной. У меня были прекрасные и любящие родители.

Они всегда смешили меня и говорили мне, как сильно они меня любят. Они утешали меня и обнимали, когда мне было больно или грустно.

Мы были так близки. Но шесть лет назад они попали в автокатастрофу, в результате которой оба погибли.

Я должна была быть с ними, но в тот вечер осталась у подруги. Теперь я каждый день жалею, что не поехала тогда с родителями. Я скучаю по ним.

Я скучаю по своей прежней жизни. Я скучаю по своему большому, красивому дому с большим садом на заднем дворе, где так здорово было играть. Тогда у меня были друзья, родители; я была счастлива.

"Хватит мечтать, жирная корова!" — кричит тетя Тесса, выводя меня из задумчивости.

Я перекладываю омлет на тарелку и несу ее к ней, а затем наливаю ей чашку кофе и ставлю перед ней молочник.

Я разворачиваюсь к выходу из кухни, чтобы приступить к остальным делам на сегодня, когда она останавливает меня.

"Сегодня вечером у меня гость. Дом должен быть безупречен. И, пока он здесь, тебе лучше не выходить из своей комнаты. Чтобы ни звука", — приказывает тетка, угрожающе тыча пальцем мне в лицо.

Я быстро киваю головой, прежде чем выбежать из кухни.

К ней часто приходят разные мужчины и приглашают ее на свидание; а по возвращении они частенько отправляются в ее спальню.

Все это время я делаю вид, что меня не существует в моей так называемой комнате, которая на самом деле является небольшим чердачным помещением над гостиной.

Остаток дня уходит на уборку: я вытираю пыль, подметаю и мою пол, драю посуду, стираю, чищу ванну и все остальное.

Не хочу давать тетке еще один повод для наказания. Когда уборка подходит к концу, раздается звонок в дверь.

Подпрыгнув от неожиданности, я смотрю на входную дверь, раздумывая, открывать ее или нет.

Обычно тетка не хочет, чтобы кто-то из ее "гостей" знал о моем присутствии в доме, но наверняка рассердится на меня, если посетитель уйдет, потому что я его не впустила.

Сбросив оцепенение, я вздыхаю и иду к двери.

На пороге стоит мужчина с темной козлиной бородкой и усами.

У него редеющие волосы, и он выше меня всего на несколько сантиметров.

Его карие глаза быстро сужаются: меня затошнило от того, как он ощупал меня взглядом.

Уголок его тонкого рта изгибается в ухмылке, и мое тело мгновенно напрягается.

Мне не по себе от того, как этот парень смотрит на меня, и теперь я жалею, что открыла ему.

Я слегка прикрываю дверь, чтобы быть готовой в случае необходимости захлопнуть ее перед лицом гостя.

Вытянувшись во весь рост и набравшись уверенности, я спрашиваю: "Могу я вам помочь?".

"Я пришел к Лутессе. Не знал, что у нее есть горничная...", — начинает он, делая шаг ближе, и я борюсь с желанием отступить.

"Ее еще нет дома", — отвечаю я, а затем делаю паузу, не зная, что еще сказать. Должна ли я попросить его оставить сообщение? Или вернуться?

Предложить ему что-нибудь выпить? Позволить ему подождать в гостиной?

Мне не нравится идея остаться с ним наедине, но я не уверена, как Лутесса отреагирует, если я отошлю его.

"Все в порядке. Я подожду", — замечает мужчина, протискиваясь в прихожую и заставляя меня попятиться назад.

Он обнимает меня за талию и притягивает к себе, заставляя сморщиться от запаха дешевых сигарет.

Он держит дольше, чем можно бы было при невинном приветствии, и я быстро вырываюсь из его хватки.

"Хорошо, тогда вы можете просто подождать здесь", — с заиканием произношу я, так как мои нервы начинают брать верх.

Мужчина ухмыляется, похоже, наслаждаясь тем, что заставляет меня нервничать.

Он идет ко мне, а я продолжаю отступать, пока не упираюсь спиной в стену.

Его руки поднимаются по обе стороны от меня, перекрывая мне пути отхода, когда он наклоняется ко мне и касается мокрыми губами моего уха.

"Я могу придумать несколько способов скоротать время...", — тихо шепчет он, его рука начинает двигаться вверх по моему бедру и под подол моего платья.

Я хватаю его за запястье, останавливая это движение, и его глаза встречаются с моими.

"Перестанье", — решительно отвечаю я.

"Хватит ломаться", — заявляет незнакомец, прежде чем выдернуть свою руку из моего крепкого захвата.

"Я не ломаюсь. Мне просто неинтересно", — начинаю я, прежде чем сделать глубокий вдох, чтобы восстановить самообладание.

"Лутесса скоро вернется, а вы можете подождать на диване", — сурово сообщаю я ему, прежде чем уйти.

Мужчина хватает меня за запястье и тянет к себе, а я инстинктивно бью его свободной рукой.

Громкий звук пощечины раздается в маленьком доме, после чего наступает напряженная тишина.

Мои глаза расширяются, когда он разворачивается ко мне с изменившимся лицом: "Ах ты маленькая сучка!" Мужчина снова начинает наступать на меня, и я поворачиваюсь, чтобы убежать.

Он хватает меня за волосы и откидывает мою голову назад. Я успеваю издать вопль, прежде чем меня впечатывают в стену.

Темные пятна пляшут у меня перед глазами, колени подгибаются от накатившей слабости.

Я вслепую протягиваю руки, пытаясь подняться, но его кулак бьет меня по лицу, и я опрокидываюсь назад.

Я издаю стон, корчась на полу от боли. "Пожалуйста! — умоляю я. — Остановитесь!"

Он не слушает, переворачивает меня на спину и забирается сверху, оседлав меня.

"Да заткнись ты, маленькая шлюха. Просто дай мне то, что я хочу", — требует он, прежде чем схватиться за горловину моего платья и разорвать его спереди, обнажая простой лифчик, который я ношу под ним.

Я протягиваю руки перед собой, пытаясь оттолкнуть его.

Он изо всех сил пытается схватить меня за запястья, но мне наконец удается нащупать тяжелую керамическую пепельницу, стоящую на столике у входа.

Я разбиваю ее голову подонка, и он слетает с меня.

Я вскакиваю, чтобы убежать, но его рука хватает меня за лодыжку, отчего я падаю лицом вниз.

В этот момент я слышу звук открываемого замка, когда ручка входной двери поворачивается. Входит тетя Тесса и тут же замирает, увидев нас.

"Что, черт возьми, здесь происходит?!" — кричит она, направляясь к нам, в то время как мужчина пытается подняться на ноги.

Пока я пытаюсь принять вертикальное положение, тетя дергает меня за руку.

"Ты что, пристаешь к Дину, никчемная потаскушка?!" — кричит она, грубо тряся меня.

"Н-НЕТ! Он пытался изнасиловать меня!"

"Ты врешь!" — орет она, снова тряся меня.

"Какой мужчина подойдет к такой жирной, жалкой шлюхе, как ты?! Ты — ничтожество! И пора бы тебе это понять!"

Она поднимает меня перед собой и бьет по лицу.

Меня ослепляет жгучая боль, и я вскидываю руку к щеке, слезы наполняют глаза.

Тетка меняет выражение лица на более приветливое и поворачивается к своему гостю, который просто стоит и наблюдает за разворачивающейся сценой.

"Дин, подожди меня в машине. Мне нужно преподать урок этой шлюхе перед нашим свиданием. Я сейчас выйду".

Он бросает на меня взгляд и кивает, прежде чем повернуться и уйти.

Я вытираю мокрые щеки, когда слышу, как закрывается дверь, а тетя идет к шкафу и возвращается с ремнем.

"Пожалуйста, тетя Тесса, — умоляю я ее. — Я не лгу! Он вломился ко мне силой. Он ударил меня..."

"Почему ты всегда портишь мне жизнь?!" — кричит она, обрушивая на меня ремень, как кнут.

Я инстинктивно поднимаю руки перед собой, чтобы защититься, и ремень впивается в мои предплечья.

Тетка хватает меня и бросает на пол, и я падаю лицом вниз, прежде чем она снова хлещет меня ремнем.

Она бьет меня снова и снова, пока я сворачиваюсь на полу, стараясь защитить голову и шею от ее ударов.

Вымотавшись наконец, Тесса роняет ремень на пол и наклоняется ко мне:

"Чтобы к моему возвращению весь этот беспорядок был убран! Ты слышишь меня, ленивая шлюха?!"

Я начинаю всхлипывать, но мне удается слегка кивнуть ей.

Она разворачивается на пятках и оставляет меня лежать на полу, всю в синяках и порезах.

Я не могу подняться, пока меня душат рыдания. Все мое тело покрыто липким слоем крови.

Мне больно двигаться, но я не хочу новых побоев.

Спустя, кажется, целую вечность, мне удается заставить себя встать и убрать беспорядок, после чего я заползаю в душ, чтобы ополоснуться.

В конце концов я осторожно устраиваюсь на своей постели, которая представляет собой старый, грязный матрас, лежащий на полу. Я сворачиваюсь клубочком и натягиваю на себя свое колючее одеяло.

Все мои движения медленные и болезненные, и если бы не чудовищное изнеможение, едва ли я смогла бы заснуть.

К счастью для меня, я слишком устала, и темнота вскоре овладевает мной. Не знаю, как долго я спала, пока голос тети не разнесся по комнате.

"Вставай, Эверли! Одевайся! Нам пора идти!" — требует она.

Я открываю глаза и растерянно оглядываюсь по сторонам. На улице все еще темно.

"Что происходит? Куда?" — сонно спрашиваю я, все еще пытаясь понять смысл происходящего.

"Просто делай, что я говорю, ты, никчемное отродье!" — отвечает она, прежде чем захлопнуть дверь и спуститься по лестнице.

Мое тело пульсирует от боли, когда я заставляю себя подняться и влезть в застиранное белое платье.

Я надеваю туфли и спускаюсь вниз, где у двери меня ждет одетая в пальто тетя Тесса.

Она нетерпеливо постукивает ногой по полу, наблюдая за тем, как я начинаю спускаться по лестнице с чердака.

"Давно пора, черт возьми! Поторопись! Мы не можем торчать тут всю ночь!"

Она открывает входную дверь и жестом показывает на свою машину, припаркованную у входа. "Тетя..."

"Заткнись! Просто залезай! Садись!" Я качаю головой и сажусь на пассажирское сиденье, не забыв пристегнуться.

Я прислоняюсь лбом к окну, когда моя тетя обходит машину и устраивается за рулем.

Стекло приятно холодит мою кожу, и я закрываю глаза, делая глубокий вдох.

Мы едем какое-то время, и в какой-то момент я снова засыпаю.

Проснувшись, я понятия не имею, где мы находимся, но вижу, что прошло уже три часа с тех пор, как мы вышли из дома. Куда она меня везет? Что происходит?

Я начинаю нервничать. Я сажусь прямее и начинаю оглядываться по сторонам, пытаясь понять, есть ли здесь какие-нибудь знакомые знаки или ориентиры.

Вскоре мы въезжаем в большой город, и она петляет по дорогам.

Мое беспокойство продолжает расти, поскольку я все время пытаюсь выяснить, куда мы едем. Каждый раз она говорит мне, чтобы я заткнулась или оставила ее в покое.

Я смотрю на здания вокруг нас, и у меня сводит живот. Чем дальше мы едем, тем более ветхими они становятся.

Наконец, мы останавливаемся перед обычным кирпичным зданием, похожим на склад, с массивной черной дверью. Тетя подтаскивает меня к ней и звонит в дверь.

Нам открывает крупный мужчина в обтягивающей черной футболке и джинсах. "Назовите свое имя и дело", — хрипло говорит он, скрестив руки на груди.

"Лутесса Эндрюс. У меня встреча с лордом Владом Лакруа", — заявляет она, крепко сжимая мою руку.

Охранник кивает и отступает назад, пропуская нас, а затем ведет нас по темному коридору.

Помещение кажется таким же, как любой старый склад, за исключением звуков, которые я слышу из не видимых мне комнат.

Сквозь толщу стен глухо доносится музыка, как будто по ту сторону находится клуб.

По мере нашего продвижения вглубь из комнат начинают доноситься стоны и крики. С каждым шагом меня все больше накрывает ужасом. Где мы, черт возьми, находимся?

Нас проводят через двойные двери, и внезапно пространство преображается: толстый роскошный ковер глубокого красного цвета, белые и черные стены.

Когда мы достигаем двери в конце коридора, мужчина стучит в нее, и голос изнутри произносит: "Войдите".

Охранник открывает дверь и жестом приглашает нас войти, после чего закрывает ее за нами.

За массивным письменным столом из красного дерева в кресле с высокой спинкой сидит еще один мужчина.

Его кожа бледна, как у мертвеца, а черные волосы зачесаны назад. Он мог бы казаться привлекательным благодаря своему высокому росту, худощавому телосложению и серым глазам, но в нем есть нечто... жуткое.

Уголки его рта искривляются в злобной ухмылке, когда мы входим, он встает из-за стола и подходит к нам.

Тетя толкает меня вперед, и мужчина начинает медленно обходить меня по кругу, его глаза обследуют каждый сантиметр моего тела.

"Так это та самая девушка?" — мягко спрашивает он.

"Да. Это та, о которой я вам рассказывала", — отвечает Тесса.

Он кивает, снова оказываясь передо мной.

"Хорошо. Она подойдет". Он поворачивается к своему столу, берет небольшой бумажный пакет и передает его в руки моей тете.

"И твоя оплата. Как мы и договаривались".

"Спасибо, сэр", — отвечает тетя Тесса.

Я поворачиваюсь к ней с замешательством: "Оплата за что?"

"Он скажет тебе. Ты больше не моя проблема" — с этими словами тетка поворачивается и уходит от меня, оставляя меня одну в этой комнате со странным человеком.

Я смотрю на него, ожидая объяснений.

"Разве это не очевидно, моя дорогая?" — спрашивает он насмешливым тоном. Я хмурюсь, пытаясь собрать все воедино, но все еще не понимаю.

Если думать логично, то можно сказать, что моя тетя просто продала меня этому человеку. Но это не может быть правдой. Ведь так?

Мужчина улыбается: "Очень хорошо, малышка. Ты права". Мои глаза расширяются, когда мое внимание снова обращается к мужчине. Я не произнесла этого вслух.

Неужели он только что прочитал мои мысли? "Опять права", — говорит он с лукавой улыбкой.

"Но как? Почему? Это незаконно! Это...", — начинаю я, пытаясь понять смысл всего происходящего.

"Человеческие законы меня не касаются", — замечает он, когда его злая улыбка расползается по лицу, показывая мне два острых клыка.

Его глаза становятся ярко-красными, и удивленный вздох вырывается из моих губ, прежде чем все вокруг становится черным.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке