Замена - Обложка

Замена

Rebecca Robertson

0
Views
2.3k
Chapter
15
Age Rating
18+

Summary

Джессика только что получила должность, о которой мечтала всю жизнь - заместителя Скотта Майклса. Её единственная проблема - Спенсер Майклс, второй генеральный директор. Джессику наняли, чтобы заменить его. Когда об этом узнаёт Спенсер, он не останавливается ни перед чем, чтобы поставить её на место. Хотя он слеп, в процессе развода и полный придурок, Джессика не устояла, влюбившись в него.

Возрастной рейтинг: 18+

Еще

Знакомство с боссом

ДЖЕССИКА

Я прищурилась, всматриваясь в пресс-релиз на экране моего телефона: "MICHAELS HOTEL GROUP РАССКАЗЫВАЕТ О ПЛАНАХ РЕКОНСТРУКЦИИ В ТОСКАНЕ". Под заголовком была фотография двух до абсурда фотогеничных братьев Майклс: Скотта и Спенсера.

Мои начальники.

Я смотрела на их улыбающиеся лица, мысленно крича: "Чёрт, чёрт, чёрт". Пресс-релиз был ранним - он должен был выйти только на следующей неделе. Скотт взорвётся, когда узнает.

Но у меня не было времени думать об этом. Открыв дверь в зал заседаний, я увидела стол, вокруг которого сидело много мужчин.

Все они были среднего возраста, одеты в дорогие костюмы и смотрели на меня с удивлением.

Вероятно, они не ожидали, что заместителем Скотта Майклса станет такая молодая девушка, как я.

Из-за того, что Спенсер взял отпуск - братья Майклс управляют успешной компанией по развитию отелей - Скотт нанял меня, чтобы я выполняла обязанности Спенсера и занималась тем, с чем не справлялся Скотт. Получить эту должность стало для меня не меньшей неожиданностью, чем и для всех остальных.

Конечно, я с отличием окончила один из лучших университетов в области бизнеса, но при взгляде на меня мужчины, сидящие за столом в зале заседаний, видели совсем другое. Они видели симпатичную двадцатипятилетнюю девушку с роскошными рыжими волосами и идеальной улыбкой.

Именно по этой причине мне приходилось работать больше, говорить чётче, думать и быть умнее, чем остальные присутствующие. Да, я знала, как понравиться людям, но не могла допустить, чтобы кто-то подумал, что я получила эту работу по какой-то другой причине, кроме моих способностей.

"Доброе утро, господа", - кивнула я мужчинам, занимая своё место за столом. "Скотт сожалеет, что не смог прийти. Он связан по рукам и ногам в офисе, но я обещаю, что предоставлю ему подробный обзор вашей презентации".

"Он прислал только вас?" - спросил мистер Уоллес, мужчина в угольно-сером костюме, неодобрительно щёлкая языком.

"Да, мистер Уоллес. Я его бизнес-аналитик и проанализирую ваше коммерческое предложение". Мужчина был явно раздражён тем, что будет представлять своё предложение на миллион долларов какой-то девушке, которая годится ему в дочери, но мне было всё равно. "Как только вы будете готовы".

Мужчина вздохнул и пододвинул ко мне папку. Открыв её, я увидела внутри пачку документов с цифрами. Мистер Уоллес заговорил, а я бегло просмотрела несколько страниц.

“Tropic Relaxation известна во всём мире своими спа-салонами. Мы знаем, что партнёрство с Michaels Hotel Group увеличит прибыль для нас обоих. Если вы посмотрите на цифры на первой странице, то увидите нашу прибыль за последний месяц в отеле, похожем по размеру и расположению на ваш Delilah Estate".

Отель Delilah Estate был нашим отелем в Тоскане, и мы хотели его переоборудовать. Это включало в себя создание ультрасовременного спа-центра, именно поэтому я присутствовала в этом зале заседаний. Tropic Relaxation была лишь одной из многих спа-компаний, претендовавших на победу в тендере.

Я закрыла папку с документами и посмотрела в глаза мистеру Уоллесу. "Скажите, какая ваша самая прибыльная спа-услуга?". Как аналитик, я с лёгкостью читала цифры, но их никогда не было достаточно для полной картины.

Причина, по которой я закончила университет с отличием и получила эту работу, заключалась в том, что я умела читать не только цифры. Я умела читать людей.

Мистер Уоллес моргнул. "Наша самая прибыльная услуга? Конечно же, фирменная процедура для лица. Она привлекает всех клиентов - мужчин, женщин, молодых, пожилых. У нас никогда не было недостатка в запросах на эту услугу в любом из наших спа-центров".

Я кивнула, отодвинувшись от стола и вставая. "Спасибо, господа", - сказала я с улыбкой. "Я отнесу ваше предложение обратно к..."

"Что, это всё?" - заместитель мистера Уоллеса, мужчина в тёмно-синем костюме, резко встал. "Вы задаёте нам один вопрос и уходите? Вы не пробыли здесь и десяти минут!"

"Я хорошо ознакомилась с вашим предложением и..."

"Тебе хотя бы исполнилось двадцать? Ты едва ли прожила достаточно долго, чтобы о понимать хоть что-то!"

Я замерла, пристально глядя прямо ему в глаза. "Я прожила достаточно долго, чтобы понять, что ваш бизнес держится на условностях, а не на инновациях. Ваши сотрудники смотрят на то, что написано на странице, вместо того, чтобы читать между строк".

Мистер Уоллес прищурился, но я продолжала.. "Ваша самая прибыльная услуга, мистер Уоллес, - шведский массаж. Один взгляд на цифры говорит мне об этом. Конечно, данные по индивидуальному массажу лица впечатляют, но эти цифры не учитывают стоимость. Стоимость всех необходимых материалов".

"Думаешь, ты способна выполнять мою работу лучше меня?" - прорычал мистер Уоллес, медленно поднимаясь со стула.

Да, идиот.

Но я не сказала это вслух. Вместо этого я ответила: "У вас отличный бизнес. Но я вижу, что Tropic Relaxation предпочитает безопасность в своей деятельности - так же, как и всегда. Скотт ищет что-то новое в этом проекте. Что-то нестандартное. Но, как я уже сказала, я покажу ему ваше предложение".

Я взяла папку и повернулась, чтобы уйти. "До свидания, господа", - попрощалась я, открывая дверь зала заседаний. Выйдя в коридор, я была уверена, что слышала, как один из них назвал меня стервозной сукой.

Я покачала головой, удивившись, почему Скотт вообще послал меня сюда - у Tropic Relaxation, в отличие от нашего бренда, была репутация старой и скучной компании. Кроме того, это было совсем не в стиле моего начальника - посылать меня на подобные встречи одну.

Возможно, Скотт Майклс родился и вырос для своей работы, но это не значит, что он воспринимал её как должное. Всё было как раз наоборот. Скотт жил и дышал своей компанией, лично контролируя каждое решение, каким бы незначительным оно ни было.

Именно поэтому, когда сегодня утром он в последнюю минуту прислал мне электронное письмо с предложением самой провести эту встречу, я почувствовала себя не в своей тарелке.

Какова бы ни была причина, я потратила впустую полчаса своего утреннего времени и мне не терпелось вернуться к работе.

Когда такси подъехало к впечатляющему зданию Michaels Hotel Group, я поспешно вышла из машины, торопясь войти в офис.

Поднимаясь в лифте на верхний этаж, где находились наши со Скоттом офисы, я успела достать телефон и проверить электронную почту. Сорок четыре новых письма с тех пор, как я проверяла их в последний раз.

Отлично.

Я шла по коридору, собираясь свернуть в свой кабинет, когда услышала громкие голоса, доносящиеся из офиса Скотта в другом конце коридора. Должно быть, это и есть та встреча, которой был занят Скотт. Дверь в офис была приоткрыта, но я смогла разглядеть только спину Скотта.

"Ты совсем обнаглел, мать твою!" - рявкнул мужчина.

Я услышала, как Скотт вздохнул. "Ты можешь расслабиться хоть на секунду, чтобы я объяснил...?"

"Объяснил что? Как ты за моей чёртовой спиной сделал то, что мы договорились не делать?"

"Ты превращаешь это в предательство, Спенсер." Спенсер. Спенсер Майклс. Старший брат Скотта. Мой второй начальник. Формально. "Я не со зла - ладно, ты же знаешь. Но я не могу взять всё это на себя, в одиночку..."

"Ты кто?" - раздался тоненький голосок снизу. Я отвлеклась от своей подслушанной сессии и увидела маленькую девочку лет пяти. На ней была юбочка и косички. Я огляделась, чтобы узнать, чей это ребёнок, но никого не увидела.

"Я Джессика. Где твои родители?" - спросила я, присев.

Вместо ответа девочка просто взяла меня за руку и потащила через коридор в офис Скотта. Она отпустила меня, когда я оказалась в центре комнаты.

Двое мужчин замолчали. Я посмотрела на Скотта с выражением, означавшим "извините, что вмешиваюсь", а затем повернулась к его брату.

Вот это да.

Я никогда раньше не встречалась со Спенсером Майклсом лично. Всё в нём - от песочно-светлых волос до квадратной челюсти и мускулистых рук в рубашке с пуговицами - вызывало у меня слюноотделение. Чёрт, он выглядел как греческий бог.

"Кто это?" - снова спросила маленькая девочка, указывая прямо на меня.

"Лейла, это Джессика", - ответил Скотт. "Лейла - дочь Спенсера", - уточнил он, обращаясь ко мне, но прежде чем я успела ответить, Спенсер снова завёлся.

"Это она? " - бушевал он. "Это двадцатипятилетняя девушка, которую ты нанял на моё место?"

Внезапно до меня дошло, что спор, который я подслушивала, касается меня.

"Она не заняла твоё место, Спенсер".

"Я могу зайти позже", - попыталась сказать я, но Спенсер перебил меня.

"Лейла, пожалуйста, иди на кухню и что-то перекуси”, - сказал он дочери.

"Но я не голодна".

"Лейла !" - многозначительно повторил он. Я молча смотрела, как девочка скрестила руки на груди и потопала на кухню. Спенсер повернулся ко мне.

"Скажи, почему ты считаешь себя настолько квалифицированной, чтобы управлять компанией, принадлежащей моей семье шестьдесят пять лет? Почему ты считаешь себя такой достойной?". Это был практически плевок в мою сторону.

Хотя на самом деле он вовсе не смотрел на меня. Его изумрудно-зелёные глаза были устремлены примерно на два дюйма влево от того места, где я стояла. Я знала, что Спенсер Майклс слеп - это не было тайной. Любой читатель таблоидов знал об этом.

В прошлом году ему сделали операцию на мозге и после операции он потерял зрение. Именно поэтому он взял отпуск. Конечно, это было очень трагично, особенно если учесть, что не прошло и трёх месяцев, как его жена подала на развод. Но в данный момент я не чувствовала к нему особой жалости.

"Простите?" - спросила я, не собираясь позволить ему вытереть об меня ноги..

"Я неясно выразился? Вы делаете мою работу - работу, на которую я потратил десятилетие. Это мои отношения, мои процессы, которые вы используете для чёртовой компании моей семьи".

"Мне жаль, что моё назначение на эту должность стало для вас сюрпризом, но у меня сложилось впечатление, что вы знали", - сказала я, бросив взгляд на Скотта. "То, что мне не достался семейный бизнес, не означает, что я неспособна. Я очень много работала, чтобы попасть сюда и я хорошо выполняю свою работу".

Скотт кивнул. "Джессика очень помогла мне здесь. В твоё отсутствие мне был нужен кто-то, кто поможет мне справиться со всем..."

"Меня не было всего несколько месяцев!"

"Шесть месяцев, Спенсер. Я не против того, чтобы твой отпуск продолжался столько, сколько тебе нужно. Но я не могу делать всё один".

Спенсер глубоко вздохнул и сделал то, чего я не ожидала. Он сделал пару шагов ко мне, так что нас разделял всего один дюйм. Моё тело... словно вспыхнуло огнём.

На этот раз его глаза были направлены прямо на меня, ни на дюйм в сторону. Казалось, что он читает меня, хотя я знала, что это невозможно.

"Джесс, да?" - спросил он. Его дыхание обжигало мою щеку.

Это уже слишком.

"Джессика",- ответила я.

"Действуй осторожно, Джесс. Потому что я буду следить за каждым твоим шагом. И я не такой хороший начальник, как мой младший брат".

С этими словами Спенсер вышел и я услышала, как он зовёт свою дочь, идя по коридору. Я выдохнула, не осознавая, что сдерживала дыхание.

"Этот пресс-релиз...", - заговорил Скотт, но я не могла сосредоточиться. Мои мысли всё ещё были заняты Спенсером Майклсом и его сверкающими зелёными глазами.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке