Снова найти любовь - Обложка

Снова найти любовь

E. Adamson

История о двух бизнесах

БРУК

"Трудишься, да?" - спросил незнакомец, когда Брук быстро перешла к красному значку x и щёлкнула мышью по экрану, закрыв окно.

Она посмотрела на него с виноватой улыбкой.

"О, да... Это... исследование для учёбы. Гендерные исследования. Я учусь в колледже, а здесь просто подменяю маму. Это не моя постоянная работа. Также подрабатываю на полставки в хозяйственном магазине..."

Заткнись, Брук. Ему не нужна история твоей жизни.

"Так что да...присядьте, мистер Лоусон скоро подойдёт к вам, мистер..."

"Андерсон. Джосайя Андерсон. А вы?"

"Митчелл. Брук Митчелл".

Он тихо хихикнул перед тем, как направился в угол офиса и присел на скрипучую кожаную кушетку.

Он, должно быть, думает, что я идиотка.

Я такая идиотка!

Брук уставилась в монитор компьютера и сделала вид, что занята работой.

Но она обнаружила, что всё ещё чувствует его запах, даже на таком расстоянии.

Его запах был пьянящей смесью хвои и кожи.

Она жаждала оказаться рядом с ним, уткнуться носом в его грудь, долго и глубоко вдыхать этот естественный, мужской запах.

Когда Брук печатала совершенно фальшивое электронное письмо, никому не адресованное, она услышала, как входная дверь снова открылась.

Подняв глаза, она увидела краснолицего молодого человека в дешёвом помятом костюме.

Лукас Лоусон-младший.

Уф.

Не обращая внимания на гостя в углу, Лукас направился к Брук.

"Привет, секси леди", - так он приветствовал её сегодня утром... и каждое утро, когда она подменяла свою мать на ресепшене.

"Доброе утро, Лукас", - ответила она.

Ей не хотелось ему отвечать, но он был одним из её боссов. Она понимала, что у неё нет другого выбора, кроме как быть с ним вежливой.

"Ты хочешь пригласить меня на свидание в ближайшее время? - спросил Лукас. - Я мог бы заказать столик в Тиато. Да-да, потому что владелец - мой хороший друг".

"Нет, спасибо", - ответила она сквозь стиснутые зубы, как ей показалось, в миллионный раз.

"Давай, будет весело. Зачем ты надеваешь рубашку с глубоким декольте в офис, если не хочешь привлечь моё внимание?".

"Лукас, пожалуйста..."

Дыхание Брук стало сбиваться. Она не могла передохнуть от внимания мужчин в этом городе.

Они всегда пользовались её добротой, делая неверные выводы о ней.

"Пожалуйста, позвольте мне вернуться к работе", - умоляла она, снова поворачиваясь к компьютеру.

"Не избегай меня. Когда я хочу чего-то, что мне нужно, я..."

Я всегда найду способ получить это.

Она уже слышала подобное и раньше, но что-то помешало ему продолжить свои нападки на неё в этот раз.

Когда Брук подняла на него глаза, она увидела большую, сильную руку на плече Лукаса Лоусона.

***

ДЖОСАЙЯ

Он не мог больше смотреть, как этот проныра флиртовал с Брук.

Флиртовал? Скорее он домогался её через стол.

Джосайя почувствовал внезапное дикое желание защитить её. Его и без того вспыльчивый нрав был на грани взрыва.

До того, как он остановил себя, он успел встать и схватить слизняка за плечо.

"Знаешь, - сказал он, его голос был медленным и ровным. - Меня учили уважать женщину, когда она говорит "нет"".

"Да?" - спросил Лукас. Он даже не потрудился посмотреть на Джосайю, его тон выражал полную незаинтересованность.

"О да", - сказал Джосайя.

"Ну, - хмыкнул Лукас, наконец-то повернувшись. - А меня учили заниматься своими делами..."

Он прервался, как только увидел огромного Джосайю, стоящего перед ним. В одно мгновение он побледнел, а губы, на которых только что была усмешка, начали дрожать.

"Я..."

Джосайя хотел повалить его на землю, чтобы выплеснуть злость, которая кипела внутри него с тех пор, как умерла Мисти.

Нет! Дыши. Сохраняй спокойствие.

Но, вместо того, чтобы пожалеть и отпустить Лукаса, он усилил хватку, с наслаждением наблюдая, как в его глазах нарастает страх.

"Почему бы тебе не заняться работой и не перестать беспокоить её. А?"

"Не указывай мне, что делать. Это мой кабинет", - проворчал Лукас под тяжестью руки Джосайи.

В этот момент позади Брук распахнулась дверь и появился старший мистер Лоусон. Он уставился на представшую перед ним сцену.

"Вообще-то, - поправил его тучный, потрепанный жизнью мужчина, - это мой кабинет. Что здесь происходит?"

"Папа, вызови полицию. Это ничтожество напало на меня".

"Мистер Лоусон, это Джосайя Андерсон", - вмешалась Брук.

Ясно.

Джосайя хотел, чтобы она снова произнесла его имя. Этот звук, сорвавшийся с её губ, снял всё напряжение в его теле.

Он отстранился от Лукаса и протянул руку старшему мистеру Лоусону, который пожал её в ответ.

"Приятно познакомиться с вами, Джосайя. Спасибо, что приехали".

"Папа!? - недоумевал Лукас. - Что ты делаешь??"

"Сынок, уже полдень. Ты опоздал на три часа. Прекрати беспокоить мистера Андерсона и иди работать".

Лукас вышел, а мистер Лоусон откашлялся.

"Извините за всё это. Найди для меня дело Андерсона и Такера, Брук. Мистер Андерсон, пройдемте со мной, пожалуйста".

Когда Джосайя последовал за мистером Лоусоном в его кабинет, он в последний раз улыбнулся Брук, желая, вместо этого, отправиться в отдельную комнату с ней.

Я ведь не чувствую ничего плохого, верно? Подумал Джосайя, следуя за Лоусоном в его кабинет. В конце концов, прошло уже три года. Мне можно испытывать влечение к другим женщинам.

Он кивнул сам себе.

Особенно к таким красивым женщинам, как эта.

Он представил себе, как Брук позволяет ему повалить её на стол, прижаться губами к её губам и расстегнуть блузку, обнажив перед ним свою грудь.

Он почувствовал, как в его штанах становится тесно, представляя, что оставляет дорожку из поцелуев на её шее, а Брук тихо стонет от удовольствия.

Нет! Остановись! Я не могу это чувствовать. Только не после Мисти.

Но что-то было в этой девушке - какая-то искра, которая заставляла его чувствовать себя по-другому.

За три года, прошедшие после смерти Мисти, ни одна женщина не вызывала у него такой сильной реакции, как Брук.

Ни одна женщина не возбуждала его настолько, чтобы он представлял себе, как вместе с ней едет на своём Харлее.

По правде говоря, никто не вызывал у него такого отклика в душе.

Он не мог это описать, но отчётливо понимал.

Джосайя увидел это в Мисти, когда они впервые встретились.

И он не видел ничего подобного с момента её смерти.

Если быть абсолютно честным с самим собой, это было то чувство, которое он уже не надеялся испытать.

"Присаживайтесь", - сказал мистер Лоусон, выводя Джосайю из его транса.

Четыре деревянные ножки скрипнули под весом Джосайи.

Но он не обратил внимания на стул, потому что был слишком поглощён размышлениями о своём влечении к Брук.

Как только они с Лоусоном расположились, вошла Брук с папкой в руках, которую положила на стол.

Когда она наклонилась, Джосайя не смог удержаться, чтобы не посмотреть на плавный изгиб её спины.

Почувствовав его взгляд, Брук оглянулась на Джосайю и быстро улыбнулась ему, после чего вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.

"Извините за моё волнение, - начал Лоусон, - но у нас были трудные две недели. Ваши родственники, их смерть очень сильно повлияла на меня".

"Вы знали их?" - спросил Джосайя.

Лоусон кивнул.

"Мы с Леоном вместе ходили в школу. Играли в одной команде по лакроссу. С тех пор мы и были друзьями", - сказал Лоусон.

"Я был одним из первых, кому он рассказал о своем диагнозе, - продолжил он, - и я был одним из первых, кто узнал, что всё кончено. Но я никогда бы не подумал, что её тоже не станет так скоро".

Джосайя покачал головой.

"Я не знаю, что сказать. Мне очень жаль. Я очень уважал мистера и миссис Такер".

Лоусон улыбнулся: "Поверьте мне, мистер Андерсон, они это знали. И вас они тоже очень уважали, поэтому я и вызвал вас сюда..."

Он открыл папку, которую принесла ему Брук.

"Когда Мисти умерла, Леон скорректировал своё завещание так, чтобы всё, что она могла унаследовать, перешло к вам".

Что?

Джосайе потребовалось время, чтобы ответить, потому что слово "всё" застало его врасплох. Это была слишком ёмкая формулировка, даже для его понимания.

Должно быть, я ослышался.

"Я?" - спросил он, в конце концов, нахмурившись от смущения.

"Всё верно", - Лоусон кивнул.

Джосайя покачал головой в недоумении. Это видимо шутка. Не может быть, чтобы Такеры оставили "всё" ему.

"Но... почему? Я не понимаю."

"Они любили Мисти больше всего на свете. Мисти больше всего на свете любила тебя", - Лоусон пожал плечами.

"А как же Эндрю? Он их сын. Я просто..."

Я до сих пор считаюсь их зятем, когда Мисти уже мертва?

"Эндрю... - с тоской сказал Лоусон. - Скажем так, он не очень ладил со своими родителями. Леон не хотел оставлять сыну больше, чем это было ему необходимо".

Джосайя едва сдержал смех.

"Вы серьёзно?"

"О да! - Лоусон кивнул. - Я не должен вам говорить об этом, но у Эндрю уже много лет проблемы с азартными играми".

"Его долги превышают шестизначную сумму, но пусть это останется между нами, - сказал Лоусон, осёкшись, - Леон рассказал мне это по секрету".

"Ох."

"Именно поэтому Леон решил оставить вам это".

Лоусон протянул ему папку, просматривая которую Джосайя нахмурился.

Он посмотрел на Лоусона, его глаза расширились от недоверия.

"Вы имеете в виду...?"

"Леон всегда считал, что у тебя хорошая голова на плечах, поэтому он решил оставить тебе два своих бизнеса: кафе Роуз и свой мотомагазин".

Джосайя внимательно впитывал информацию. Он не мог поверить в то, что слышал.

Два предприятия? Я теперь должен управлять ими в Брекетвилле? Как? Я и так едва держу свой мотоклуб на плаву.

Джосайя не мог упорядочить свои сумасшедшие мысли.

"Ну. Я... я не знаю, что сказать".

"Вы не рады этому подарку?" - спросил Лоусон, наклонив голову на бок.

"Нет, нет, - быстро произнёс Джосайя, хотя ему хотелось крикнуть "да". - Я искренне потрясен тем, что мистер Такер доверяет мне настолько, что оставил всё, что имел, на моё усмотрение. Но, я не планировал оставаться".

"Я имею в виду, что у меня есть своя организация, которой я должен управлять, - продолжал Джосайя. - И я бы не хотел быть вдали от неё слишком долго".

"Ох."

Лоусон обдумал слова Джосайи, прежде чем продолжить.

"Ну, прежде чем принять окончательное решение, почему бы вам не посетить предприятия? Просто чтобы посмотреть, что они из себя представляют."

Осмотреть их? Хм. Сколько времени это займет? Надеюсь, не слишком долго. Брекетвилль - небольшой город, в конце концов.

Джосайя кивнул: "Хорошо. Думаю, я смогу это сделать".

Лоусон доброжелательно усмехнулся.

"Замечательно."

Они встали и направились к выходу.

"Я думаю, вы будете очень впечатлены обоими предприятиями, - сказал Лоусон, открывая дверь. - кафе Роуз - лучшее место для трапезы в городе. Хотя я не могу сказать, что мне там нравится управляющая..."

Мистер Лоусон продолжал говорить, но Джосайя перестал обращать на него внимание, как только переступил порог вестибюля.

Раздражение.

Джосайя атаковал Лукаса, который снова вернулся к столу Брук.

"Ты действительно настолько глуп, что тебе нужно учить урок дважды? Потому что я могу преподать его тебе снова. На этот раз доходчивее".

"О, я так напуган", - попытался сказать Лукас с сарказмом, но не смог.

"Лукас, пожалуйста, не позорь фирму перед нашим новым клиентом, - сказал мистер Лоусон. - Теперь мы будем представлять интересы мистера Андерсона".

Джосайя усмехнулся, когда ему пришла в голову одна мысль: "Вообще-то, вы будете вести моё дело, так что я буду знать, делаете вы свою работу или вам нужно ещё одно напоминание".

Он сжал кулаки, чтобы Лукас знал, какого рода "напоминание" ему следует ожидать в этом случае.

"А что касается тебя, - сказал Джосайя, повернувшись к Брук, - не хочешь ли ты поесть со мной позже? Оказывается, я владелец кафе".

Брук недоверчиво округлила глаза, затем опустила их и покраснела.

Внезапно Джосайю охватило сомнение. Неужели он делал то же самое, что и Лукас несколькими минутами ранее?

Был ли он просто ещё одним парнем, пристающим к Брук, пока она пытается работать? Подглядывающим за её идеальным лицом и формами?

У него даже заныло в желудке, пока он ждал её ответа, Джосайя пожалел о том, что не набрался смелости спросить её об этом с самого начала.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке