Уничтожая Миллиардера - Обложка

Уничтожая Миллиардера

Kimi L. Davis

Глава 2

СЕСЕ

Компания “Маслоу Энтерпрайзес” была устрашающе внушительным зданием, но это не означало, что я повернусь и убегу.

Там работает человек, который разрушил мою жизнь, и я не уйду, пока он не вернёт мне мою пекарню.

Я слишком много для этого работала, и если мне придётся драться с каждым охранником в этом здании, я так и сделаю.

С единственной целью в мыслях я расправила плечи и вошла в здание, которое, как я знала, было логовом льва. Большинство людей, возможно, испугались бы войти сюда, но только не я.

Я была сильной и яростной. Ни один лев не мог меня напугать.

Моё внимание привлекли полированные мраморные полы и чистые стены. Это место было для богатых; здесь нет места для бедных.

Однако ни у одного человека нет права наживаться за счёт тех, кто бессилен. Это несправедливо, и я хотела убедиться, что Брэнтон Маслоу это понимает.

"Простите, мисс. Куда вы идёте?", - спросила секретарша, сморщив нос и бросив оценивающий взгляд на мой плащ, который я купила в комиссионке.

Я точно знала, каким человеком она была. Это помогло мне определить, каким будет мой враг.

Такие люди, как эта высокомерная секретарша с волосами, уложенными сотней различных средств, чувствовали себя комфортно только с теми, кто соответствовал их собственному статусу и положению; они относились ко всем людям ниже этого уровня как к насекомым, которых нужно немедленно раздавить.

"Мне нужно встретиться с мистером Маслоу", - сказала я ей, ненавидя то, что она отнимает у меня время.

Офис Брэнтона находился на третьем этаже. Это означало, что офисы его братьев были на остальных этажах.

"Каким именно?" - спросила она в своем хрустящем синем костюме, призванном продемонстрировать её власть

"Брэнтоном", - ответила я ей, воздерживаясь от того, чтобы закатить глаза. Зачем я вообще трачу своё время на разговор с ней?

"Боюсь, вам придется подождать. Мистер Брэнтон Маслоу сейчас на совещании. Кроме того, он не принимает никого без предварительной записи. Поэтому я предлагаю вам уйти и вернуться после того, как договоритесь с ним о встрече", - сказала она мне с ухмылкой.

За кого она меня принимает? Только потому, что богата, она думает, что может мне указывать. Она очень ошибается,

Я приехала сюда с определённой целью и не уеду, пока не добьюсь своего.

А что касается присутствия Брэнтона на собрании, мне было всё равно. Он должен был поговорить со мной, и мне было всё равно, кто присутствовал. Он поговорит со мной. Сейчас.

"Как насчёт визита к дерматологу? Ваше лицо выглядит так, будто по нему кто-то как следует потоптался. Даже у Луны меньше пятен, поэтому ей не нужно покрывать себя тоннами макияжа".

Я ухмыльнулась, когда у неё отвисла челюсть, и пошла к лифту, оставив надменную секретаршу застывшей в шоке.

Я нажимала на кнопку, пока двери лифта не открылись.

Если секретарша оправится от шока, она обязательно отправит за мной охрану.. Но никто и ничто не сможет помешать мне встретиться с Брэнтоном.

Он должен вернуть мне мой бизнес; я не позволю ему вытереть об меня ноги.

Как только двери открылись, я зашла в лифт и нажала на кнопку нужного этажа.

Красный ковёр заглушал звук моих туфель, когда я поднималась на лифте, надеясь, что высокомерная секретарша не предупредила других людей о моем присутствии.

Если мне придётся махать кулаками, чтобы встретиться с ним, я это сделаю.

Двери лифта открылись и я направилась к единственной комнате, которая была на этом этаже. Но сидевшая за столом секретарша остановила меня.

Мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы не ударить её. Почему люди мешают мне достичь моей цели?

"Простите, мисс, но вы не можете туда войти. Мистер Маслоу на совещании, и его не разрешается беспокоить его ни при каких обстоятельствах", - сказала женщина. Её светло-каштановые волосы были аккуратно собраны в хвост.

"Послушайте, Брэнтон Маслоу разрушил мою жизнь. Он разрушил мой бизнес, забрав участок земли. Я не могу просто сидеть сложа руки, в то время как он считает, что его действия не имеют последствий. Мне нужно немедленно поговорить с ним, потому что он должен мне этот чёртов бизнес", - сказала я, надеясь, что она поймёт и позволит мне войти.

Её губы сжались. "Мне очень жаль слышать о ваших делах, но мистер Маслоу строго приказал мне не беспокоить его, пока совещание не закончится. Пожалуйста, сядьте и подождите, пока он освободится, а потом вы сможете с ним поговорить".

"То, что он богат и влиятелен, не означает, что его время дороже моего. Я пришла сюда именно сейчас, так как позже у меня есть другие дела. Поэтому, пожалуйста, скажите ему, что мне нужно поговорить с ним прямо сейчас", - ответила я, начиная злиться.

Эта женщина тратила моё время; я опасалась, что мне придётся сделать что-то, о чём я потом пожалею.

Она покачала головой, и я поняла, что у меня нет выбора. "Мне жаль, мисс, но я не могу этого сделать. Вы можете заняться другими делами и вернуться позже".

"Мне тоже жаль". Не раздумывая, я ударила её кулаком. Костяшки моих пальцев столкнулись с её носом. Секретарша буркнула и упала на землю, потеряв сознание.

Теперь она не будет мне мешать. Я посмотрела на двойные двери и направилась к ним.

Толкнув стеклянную дверь, я вошла в комнату. Увидев группу мужчин, сидящих вокруг стола с бумагами и папками, разбросанными вокруг них, я остановилась.

Моей главной проблемой был человек, сидящий во главе стола.

Брэнтон Маслоу.

Хотя я никогда не видела его раньше, я позаботилась о том, чтобы найти его фотографию в Гугл.

С кудрявыми светлыми волосами и зелёными глазами цвета морской волны Брэнтон Маслоу был мужчиной, перед которым женщины падали на колени только от одного взгляда на него.

Но посмотрев на него, я поняла, что в жизни он гораздо красивее, чем на фотографиях.

"Что это значит?". Увидев меня, Брэнтон встал. Его зелёные глаза пылали яростью. "Кто тебя впустил? Где Мариам?"

"Привет." Я весело улыбнулась, чтобы позлить его. "Меня зовут Сесилия".

"Мне плевать, как тебя зовут. Убирайся отсюда. Мариам! Мариам!" крикнул он секретарше.

Остальные мужчины, сидевшие в комнате, молчали, опустив глаза, словно привыкли к тому, что их босс выходит из себя.

"Не стоит беспокоить других, мистер Маслоу. Думаю, что ваша секретарша сейчас слишком занята, чтобы выслушать вас", - заявила я.

"Убирайся из моего офиса или я вызову охрану", - пригрозил он, упираясь руками в стеклянную столешницу.

"Вы можете вызвать охрану после того, как я закончу говорить. Позвоните им раньше, и, клянусь Богом, я без колебаний разрушу вашу репутацию перед вашими сотрудниками", - выпалила я в ответ, сохраняя твёрдость в голосе.

Глаза Брэнтона расширились, словно я дала ему пощёчину, а затем прищурились. "Кем ты себя возомнила? Думаешь, ты можешь мне угрожать?"

"Как я уже сказала, меня зовут Сесилия. Я здесь потому, что вы разрушили мой бизнес, когда вчера захватили землю. Ваши люди снесли мою пекарню. Вы не имели права этого делать, мистер Маслоу, тем более, если я по закону являюсь владельцем этой собственности. Вы не имели права сносить мою пекарню без моего согласия. То, что вы сделали, незаконно, и я хочу, чтобы вы мне за это заплатили", - сказала я.

Он выглядел так, словно хотел дать мне пощёчину. "Вы явно не знаете, с кем имеете дело".

"Мне все равно, насколько вы сильны. Вы человек, как и я. И ваши действия имеют последствия, мистер Маслоу. Вы должны мне пекарню, и я не уйду, пока вы не вернёте мне то, что украли", - сказала я,

"Я считаю до пяти. Если за это время вы не уйдёте, я вызову охрану и вас вышвырнут. У таких людей, как вы, нет ни денег, ни престижа. Единственное, что у вас есть - это достоинство, я прав? Я даю вам шанс спасти ваше достоинство, потому что после счета "пять" я не только уничтожу ваш бизнес, но и ваше достоинство", - предупредил меня Брэнтон.

Я улыбнулась. "Очевидно, такой вор, как вы, не умеет ничего другого, кроме как воровать. Тем не менее, я готова дать вам возможность оправдаться. Мне не составит труда обсудить это с вами в цивилизованной обстановке".

"Нет, вы действительно не понимаете". Я смотрела, как он приближается ко мне, его походка была хищной, словно я была его следующей добычей.

Он остановился в нескольких сантиметрах от меня - так близко, что я чувствовала запах его духов.

"Я не трачу своё время на разговоры с такими людьми, как вы. И то, что вы вынуждаете меня разговаривать с вами, для меня не меньше, чем преступление. За которое я могу посадить вас за решетку”.

Я ухмыльнулся. "Проецируете свои преступления на меня? Думаете, что поступив так, вы сможете уйти, но это будет не так легко сделать, Брэнтон..."

"Для вас я мистер Маслоу", - огрызнулся он.

"Уважение нужно заслужить, Брэнтон. Вы можете добиться уважения от людей с помощью страха, но со мной это не сработает. Вы совершили преступление, и если не согласитесь вернуть мне мою пекарню, я пойду в полицию и расскажу обо всём, что вы сделали”, - сказала я.

Эти могущественные люди думают, что владеют миром, но я не позволю им растоптать себя.

"Да?". Он сделал ещё один шаг вперёд, наши носы почти соприкасались. "Давай, петарда, иди к тому, кто, по твоему мнению, может тебе помочь. Но если ты думаешь, что сможешь победить меня, ты ошибаешься".

"Я никуда не уйду, пока вы не дадите мне то, что я хочу. И мне всё равно, если вам придется прервать совещание, чтобы согласиться на мои требования. Вы сделаете то, что я скажу, потому что я могу разрушить вашу репутацию за две секунды".

Это было преувеличением, но я надеялась, что он был поверхностным снобом, который заботился только о своем имидже перед всем миром.

Я задохнулась, когда он схватил меня рукой за шею и прижал к стене.

"Как я уже сказал, я не трачу свое время на разговоры с людьми, которые ниже меня. Поэтому убирайся из моего офиса. Сохрани то немногое достоинство, которое у тебя есть, и найди себе другую работу. Такие люди, как ты, ни на что не годятся, кроме как прислуживать другим. Ты должна быть благодарна мне за то, что я избавил тебя от забот по ведению бизнеса".

Он отпустил меня и вытер руку носовым платком, словно коснулся куска грязи.

"Я много работала ради этой пекарни. Я бралась за многие работы, чтобы начать свой бизнес. Ты не можешь отнять это у меня, Брэнтон", - огрызнулась я.

В ответ он крепко схватил меня за запястье и потащил из своего офиса. Брэнтон оказался на удивление сильным - я пыталась сопротивляться, упираясь пятками в ковёр, но это было бесполезно.

Как только мы вышли из его офиса, он сильно толкнул меня и я упала.

"Я уже сказал тебе, что ты ни на что не годишься, кроме как прислуживать другим. Твоё место в этом мире - на полу. Я хотел эту землю, поэтому я её присвоил. Меня ничуть не волнует, кто бы ни стал жертвой. Я владею этим миром, поэтому всё, что я делаю, каждый кусок земли, который я покупаю, всё законно. В конце концов я выиграю, и всё будет моим. Теперь убирайся отсюда и не смей больше показываться мне на глаза", - заявил он, после чего направился обратно, в этот раз заперев дверь своего офиса,

Слова Брэнтона были жестокими и заставили бы нормального человека плакать. Но я не была обычным человеком.

Я знала, что такие люди существуют; я сталкивалась с несколькими из них, работая на других работах ради своей пекарни. В его словах не было ничего такого, чего бы я не слышала раньше.

Но я также знала, что его слова были неправдой. Я не предназначена прислуживать другим. У каждого человека в этом мире есть своя цель, и я знала, что моя цель - не служить.

Причина, по которой я открыла свой бизнес, заключалась в том, чтобы стать добрым и справедливым начальником. Именно это я и сделала.

Мне было всё равно, что он говорит обо мне; он должен вернуть мне мою пекарню, даже если для этого мне придётся уничтожить его семью.

Глубоко вздохнув, я встала и бросила последний взгляд на двойные двери.

Я вернусь, Брэнтон. Ты не сможешь так просто избавиться от меня, подумала я, спускаясь на лифте.

Я ушла, занявшись своими делами, а потом вернулась. Я не уйду, пока он не даст мне то, что я хочу, даже если он оскорбит меня самым ужасным образом.

Как только двери лифта открылись, меня встретили два громоздких полицейских. Что у него за бизнес, если его охранники такие медлительные?

Он сказал, что я не способна вести свой бизнес? Брэнтон действительно проецировал свою неуверенность на меня.

Ничего, по крайней мере, я знала, что представляет собой его защитный механизм; возможно, в будущем я смогу использовать это в своих интересах.

"Не волнуйтесь, я ухожу", - сказала я охранникам, выходя из здания.

В последний момент мне стало жаль, что они работают на такого паршивого человека, и я решила дать им совет.

"Кстати, есть компании получше, в которых вы могли бы работать. Компании, в которых хорошо платят и хорошо к вам относятся. До свидания", - сказала я, и, наконец, вышла.

Для некоторых людей такой ответ был бы концом. Но не для меня.

Для меня это было только начало.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке