Любовь по Контракту - Обложка

Любовь по Контракту

S.S. Sahoo

Тёмное отчаяние

АНЖЕЛА

Эмили хмурилась, наблюдая за тем, как я орудую ложкой в ведёрке мороженого «Бен и Джерри». Я была в пижаме, мои волосы были собраны в растрёпанный пучок на макушке.

“С тобой всё в порядке?” — спросила она.

“Всё супер,” — ответила я с полным ртом шоколадного мороженого.

Она вздохнула, доставая себе ведёрко мороженого из морозилки. Она села рядом со мной и запихнула ложку ванильного лакомства в рот.

“Выкладывай,” — потребовала она.

“Я просто сильно переживаю, — призналась я. — Папа в больнице, и у нас проблемы с оплатой счетов. У меня только что было собеседование в «Куриксон», и, боюсь, я его провалила…” — мой голос сорвался.

И известный миллиардер обратился ко мне с нелепой просьбой прошлой ночью. ~

Но я не хотела рассказывать об этом Эмили.

Как о таком вообще можно рассказать?

“Ты его не провалила, — заверила меня Эм. — Ты отлично справилась, разве нет? Ты сама мне так сказала.”

“Я думала, что отлично справилась, — возразила я. — Теперь я в этом не уверена.”

Это было правдой: с рекрутером мы сразу нашли общий язык. «Куриксон» была классной компанией, и я надеялась, что, наконец, смогу использовать свой гарвардский диплом инженера по назначению. Последние несколько месяцев я провела, работая на полставки в цветочном магазине у Эм.

Она даже предложила мне пожить у неё в квартире.

Я оказалась бы в полной заднице, если бы не она.

“Ты моя спасительница, Эм, — начала я. — Если бы ты не позволила мне остаться здесь…”

“Завязывай с драмой, — сказала она до того, как я успела снова её поблагодарить. — Ты же знаешь, что можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Я просто не хочу видеть, как ты тратишь свою жизнь на мытьё полов в моём магазине, когда могла бы работать в какой-нибудь компании вроде «Куриксон». И неважно, что у тебя появился внезапный поклонник, который приходит в магазин. Ты слишком умная для всего этого, Энджи.”

Моё сердце пропустило удар.

Получается, Эм не узнала Брэда. Слава богу. ~

“Ладно, я пошла, — Эм встала, бросила свою ложку в раковину, а пустое ведёрко в мусорку. — Не расклеивайся.” Она обулась, и ещё до того, как я успела сообразить, что происходит, Эм ушла.

Я осталась в одиночестве.

Мой разум вернулся к воспоминаниям о прошлой ночи. Честно говоря, мне начало казаться, что всё произошедшее — это какой-то бредовый сон.Но когда я пролистала список контактов в телефоне, то его имя по-прежнему было там.

Брэд Найт. ~

Я поплелась прочь из гостиной и забралась в постель, сворачиваясь калачиком. Закрыв глаза, я позволила своему мозгу оживить события той ночи…

***

“Что?! — я попятилась прочь от Брэда, стараясь увеличить расстояние между нами. — Это какая-то шутка?”

Он наблюдал за мной, покачивая головой.

“Прошу меня простить, — сказал он. — Я поторопился. Пожалуйста, позвольте мне всё объяснить.”

Я оглянулась. Входные двери в больницу были не так уж далеко. Я могла бы добежать до входа, если придётся.

К тому же, что-то в этом человеке вызывало у меня доверие. Он просто казался мне очень искренним и добрым. Может быть, всё дело было в его возрасте?

Я с опаской кивнула, жестом предлагая ему продолжить говорить.

“После того, как вы были так добры ко мне сегодня днём, я просто обязан был отплатить вам той же монетой. Я навестил «Цветочный магазин Эм». Именно оттуда был тот букет, что вы держали в руках.”

“Да, но…”

“Я увидел название на упаковке. И я побеседовал с Эм – милейшая девушка, кстати говоря. И я расспросил её о вас, мисс Анжела Карсон. Она сказала, что хорошо вас знает и что вы отправились в небольшую больницу в Нью-Джерси, потому что вашему отцу стало плохо.”

Я кивнула, всё ещё не веря в реальность разговора.

“И пожалуйста, простите за вопрос, но у вашей семьи ведь нет средств, чтобы обеспечить вашему отцу необходимый уход, лечение и комфортное пребывание в больнице, или я ошибаюсь?”

Я покачала головой.

“Вот именно с этим с могу помочь вам, Анжела. Мы можем выручить друг друга,”— он улыбнулся, и его глаза затерялись в гусиных лапках.

“Итак, вы хотите, чтобы я вышла замуж за вашего сына,” — повторила я его слова, сказанные ранее. Они прозвучали странно из моих уст.

Брэд кивнул.

Я задумалась, пытаясь вспомнить всё то, что мне было известно о сыне Брэда.

Ксавьер Найт. ~

Я о нём слышала, безусловно. Как можно было его не знать? Он был знаменитостью. До неприличия богатым и сказочно красивым.

Любая девушка прыгала бы от радости, если бы ей предоставился шанс стать его женой.

Одноко он, судя по всему, отличался ещё и бунтарством. В последние несколько месяцев то тут, то там я видела репортажи и статьи про него.

Секс.

Наркотики.

Гонки.

Он был безбашенным.

Опасным. ~

Вниз по моей спине пробежала дрожь, но я не совсем понимала, вызвана она страхом или любопытством.

“Но почему я? — спросила я. — Уверена, вы можете найти миллион девушек, которые красивее и успешнее меня. Кого-нибудь, кто лучше подойдёт вашему сыну.”

“Вы чисты душой, моя дорогая. Вы, наверное, не знаете, но таких как вы единицы. Я хочу только самого лучшего для моего сына, как и любой отец. Я думаю, вы можете помочь ему. Я доверяю своему чутью, и моё чутьё подсказывает мне, что всё получится.”

Я моргнула.

Чиста душой? Что это вообще значит? ~

“Но ведь брак – это не просто листок бумаги, — возразила я. — Нельзя просто подписать контракт и полюбить друг друга.”

“Это, пожалуй, правда, но любовь терпелива.”

“Откуда вы можете знать, что я не разведусь с вашим сыном на следующий день после свадьбы?” Я бы в жизни не нарушила договора, но мне нужен был ответ на этот нелепый гипотетический вариант развития событий.

Вместо того, чтобы разозлиться, он подступил ближе и взял меня за руку. Его прикосновение было на удивление успокаивающим. “Я не верю в то, что вы так поступите, Анжела. Как я уже говорил, вы чисты душой. Но если вы думаете, что у меня нет гарантий, то оглянитесь.”

Я обернулась и увидела больницу, освещённую уличными фонарями. “Медицинские счета – это не шутка. Лечение, реабелитация, круглосуточный уход – всё это требует денег, дорогая. Если вы выполните свою часть сделки, то я клянусь вам жизнью, что выполню свою”.

Мой мозг лихорадочно работал. Должен же был существовать какой-то другой выход из ситуации.

“У меня завтра второй этап собеседования на работу. Я, возможно, смогу…”

“Анжела, — сказал он, перебивая меня, — вы хоть знаете, сколько стоит содержание пациента в больнице? Семьсот долларов за ночь. Общий анализ крови стоит двести пятьдесят долларов. А если врачам, боже упаси, придётся использовать дефибриллятор, то это ещё полторы тысячи долларов.”

Я зажмурилась.

“Пожалуйста. Прошу, перестаньте. Просто дайте мне минуту, чтобы подумать,” — я пыталась хоть как-то упорядочить обрывки своих мыслей.

Мой папа.

Ресторан.

Братья.

Годы в долгах.

Новая работа.

В “Куриксон” хорошо платили. Если бы я получила там место, то я постепенно смогла бы рассчитаться с долгами.

Эмили разрешит мне пожить с ней ещё немного, если это поможет спасти жизнь моему папе.

Как я могла выйти замуж за человека, которого не то что не любила, а даже в глаза не видела?

“Зачем вам вообще мне помогать?”— спросила я.

“Когда вы подошли ко мне сегодня днём, — начал он, — вы ответили на молитву, которую я посылал на небеса. Вы дали мне опору, в которой я нуждался. И поэтому я теперь здесь, чтобы ответить на ваши молитвы. Я здесь, чтобы предложить вам опору, и помочь я вам могу только таким способом.”

Я задумалась над его словами; моё дыхание участилось и стало поверхностным.

Неужели я в самом деле всерьёз раздумывала над его предложением? ~

“Анжела?” — мягко окликнул меня Брэд.

“Могу я хотя бы немного подумать над этим? — спросила я. — Мне многое нужно уложить в голове.”

“Конечно,” — ответил он.

Брэд протянул мне визитку, сделанную из тонкого лёгкого металла.

Видимо, бумага для плебеев, а не для миллиардеров, подумала я, находясь в какого-то рода трансе.

“Позвоните мне, когда примите решение, — он улыбнулся мне прежде, чем отвернуться. — Я, правда, верю, что всё получится, Анжела. Я действительно в этом уверен.”

***

Мой телефон зазвонил, открывая меня от размышлений. Я перекатилась на кровати, чтобы проверить, кто это.

ООО «КУРИКСОН» ~

Я подскочила на кровати; сердце яростно колотилось у меня в груди.

Спокойно, спокойно, спокойно, спокойно. ~

Я сделала глубокий вдох.

“Алло?” — ответила я, стараясь справиться с дрожью в голосе.

“Здравствуйте! Это Анжела Карсон?”— раздался женский голос на противоположном конце телефонной линии.

“Слушаю вас.”

“Привет, Анжела. Я звоню, чтобы сообщить, что, к сожалению, мы решили продолжить собеседование с другими кандидатами на эту должность.”

“Вот как,” — внутри у меня всё оборвалось.

“Мы обязательно сохраним ваш отклик в наших файлах на случай, если появится новая вакансия.”

“А, понятно. Спасибо.”

Что мне ещё оставалось сказать?

После нескольких болезненных секунд формального разговора я рухнула на подушку, уткнувшись в неё лицом.

Вот тебе и отлично справилась на собеседовании. ~

Я почувствовала, как из глаз брызнули слёзы отчаяния, и позволила им впитаться в подушку. На кону стояли не просто оплата счетов и необходимые расходы.

На кону стояла жизнь моего отца.

Я взяла телефон и стала листать список контактов.

Я уставилась на номер Брэда Найта, и мой большой палец завис над кнопкой “позвонить”.

Не то чтобы у меня был ещё какой-то выбор. ~

Я нажала на кнопку, решая свою судьбу.

“Слушаю?” — Брэд ответил на звонок.

“Здравствуйте, мистер Найт, это Анжела.”

“Анжела! — тепло поприветствовал он меня. — Так здорово, что вы позвонили! Могу ли я предположить, что…?” — он умолк, оставив свой вопрос незавершённым.

Я сделала глубокий вдох. Я знала, что мне не хватит воздуха, чтобы произнести тяжёлые слова, которые были у меня на языке.

“Да, — сказала я. — Я согласна.”

Я почуствовала, как что-то внутри меня сжалось в комок и умерло.

“Я выйду замуж за вашего сына.”

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке